modeled — перевод на русский

Быстрый перевод слова «modeled»

«Modeled» на русский язык переводится как «моделировал» или «смоделированный».

Варианты перевода слова «modeled»

modeledмодель

I am Model 803-D, RP, DM, 497-3C.
Я — модель 803-Д, РП, ДМ, 479-3Ц.
I guess I got the wrong model.
Думаю, я выбрал не ту модель.
Meet Miss Arnold, my model.
Это мисс Арнольд, моя модель.
Or the model?
Или модель?
— Our new Streamline Model Number 1. — Anything go with it?
Обтягивающая модель номер один.
Показать ещё примеры для «модель»...
advertisement

modeledобразец

François Mignac, a model Parisian.
Франсуа Миньяк, образцовый парижанин.
Wellerton is a model city.
— Уолертон — образцовый город.
There was a model boy.
Это был образцовый мальчик.
Your husband has been a model prisoner, an inspiration to guard and inmate alike.
Ваш муж — образцовый заключенный, Он равно вдохновляет охрану и товарищей по несчастью.
There he is, three-time Male Model ofthe Year...
ОБРАЗЦОВЫЙ САМЕЦ Вот он, трехкратный обладатель титула Модель Года...
Показать ещё примеры для «образец»...
advertisement

modeledподражания

I will use him as a role model and lead my homeland, the Korean Peninsula.
Я использую его как пример для подражания и буду радеть за мир своей родины.
They are our role models, the ascetics.
Они и служат примером для нашего подражания. Аскеты!
He was a role model.
Он был образцом для подражания.
What happens when a child has insanely violent role models like these?
Что происходит, когда у ребенка такой пример для подражания?
A role model in my very own home.
ГОМЕР СИМПСОН Образец для подражания в собственном доме.
Показать ещё примеры для «подражания»...
advertisement

modeledпример

She has so many good qualities that I advised Wanda to take her as a role model.
Она имеет все качества. Я говорю Ванде, чтоб она брала с нее пример.
He needs a role model in his life...
Ему нужно... Нужно что-то в жизни, какой-то пример...
No, no, I am no model for the boy.
Нет, нет, это для мальчика не пример.
Interesting role model for you.
Хороший пример для тебя.
In a region where reigns such a sterility, this is a model.
В стране с такой бесплодностью он — пример!
Показать ещё примеры для «пример»...

modeledмодельный

Our diverse faculty includes business management teacher... and former model agent Maury Ballstein.
Среди нашего преподавательского состава, учитель менеджмента и бывший модельный агент, Мори Болстайн.
Karin Parotta, modeling agent.
Кэрин Пэротта — модельный агент.
She's gonna have that modeling contract sewn up before we even get a chance.
Такими темпами она получит модельный контракт раньше, чем у нас появится хоть какой-то шанс!
I've been accepted into a really exclusive modeling class!
Меня взяли в эксклюзивный модельный класс!
Ooh, modeling's a tough biz, so unfair.
Ох, этот суровый модельный бизнес. Как несправедливо.
Показать ещё примеры для «модельный»...

modeledфотомодель

Model?
Фотомодель.
This is Shelley, a noted photo model working around Madison Avenue...
Это Шелли, известная фотомодель, работающая около Мэдисон-авеню.
— You look like a model.
— Ты смотришься, как фотомодель.
A photo model?
Фотомодель?
That photo model, there...
Вон фотомодель! Нечего так пялиться!
Показать ещё примеры для «фотомодель»...

modeledпозировать

Doing a bit of modelling, are yous?
Вы будете ему позировать?
Guy asked me to model for the boxing poster.
Один парень предлагал мне позировать для боксерского плаката.
You wanna be my model?
Будешь мне позировать?
I was wondering if I could maybe model for you sometime.
Хочу спросить, можно я буду иногда тебе позировать?
Oh. So you're really an underwear model?
Так ты будешь позировать в нижнем белье?
Показать ещё примеры для «позировать»...

modeledмакет

Everybody just loved your scale model.
Ваш макет пользуется огромным успехом. Меня только о нём и спрашивают.
— Let me go get the model.
— Позвольте, я подготовлю макет.
But I promise you, you are going to love the model, Mr Leland, sir, and today at two the people from Yates and Yates are going to love it too.
Но я вам обещаю, макет вам понравится, мистер Леланд, сэр, и сегодня в два представителям из «Йетс Йетс» он тоже понравится.
Gus, you need to find out who the architect is of the bank and see if you can get a floor plan or a model.
Гас, ты должен выяснить, кто был архитектором здания, и попытаться добыть поэтажный план или макет.
Maybe one of the kids in the office, just the way he put the model together that day made me see something.
Может быть, то как один из ребят представит макет, наведёт меня на удачную мысль.
Показать ещё примеры для «макет»...

modeledнатурщица

Will you be my model?
Ты станешь моей натурщицей?
You know, I once went out with a nude model.
Я однажды встречался с натурщицей.
He didn't know the pretty girl was a model
Он и не подозревал, что эта красивая девушка была натурщицей.
Well, years ago, Charlotte was Henry's model.
Когда-то Шарлотта была натурщицей Генри.
ls real life living with a model who's slept with all Paris's painters?
Настоящая жизнь — жить с натурщицей, спавшей со всеми художниками Парижа?
Показать ещё примеры для «натурщица»...

modeledмодельный бизнес

But modeling has made people rich and famous.
Но модельный бизнес делает людей богатыми и знаменитыми.
Modeling.
Модельный бизнес.
Now,I thought the modeling world was not for you.
Теперь я думаю, модельный бизнес не для тебя.
Isn't modeling about dropping out of school to pursue a career based solely on your youth and your looks, both of which are inevitably declared over by age twenty-five?
Разве модельный бизнес не подразумевает, что девушка должна бросить школу ради погони за карьерой, основанной на молодости и красоте, которые неизбежно поблёкнут к двадцати пяти годам?
I don't think you realize that modeling is an extremely competitive activity...
Я думаю, ты не понимаешь, что модельный бизнес это очень конкурентная сфера деятельности...
Показать ещё примеры для «модельный бизнес»...