meeting with — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «meeting with»
«Meeting with» на русский язык переводится как «встреча с».
Варианты перевода словосочетания «meeting with»
meeting with — встреча с
I had a meeting with a client, but he forgot.
Встреча с клиентом, но, кажется, он про меня забыл.
The meeting with Kaplan?
Встреча с Кэпленом?
Are you meeting with Basini in secret?
У тебя тайная встреча с Базини?
Now listen — I have a meeting with the new director in two and a half minutes.
Слушайте — у меня встреча с новым директором через 2.5 минуты.
We are friends with his brother, who is arranging the affairs of Spain, but this is our first meeting with the great Emperor.
Мы друзья с его братом, он управляет делами в Испании, но это первая наша встреча с великим императором.
Показать ещё примеры для «встреча с»...
advertisement
meeting with — встретиться с
Mr. Spock, Dr. McCoy and I have beamed down to meet with Chief Engineer Vanderberg, administrative head of Janus VI.
Мистер Спок, доктор МакКой и я спустились, чтобы встретиться с главным инженером Вандербергом, главой Януса 6.
Before that, we should meet with Father Noël of the Jesuits to ask his opinion of these matters.
Перед этим нам следует встретиться с иезуитом Отцом Ноэлем, чтобы спросить его мнение по этим вопросам.
To meet with Volpone on neutral ground.
Встретиться с Вольпоном на нейтральной территории.
Mr. Jensen wants to meet with Howard Beale personally.
Мистер Дженсен хочет лично встретиться с Говардом Билом.
We have to meet with a lawyer.
Мы должны встретиться с юристом.
Показать ещё примеры для «встретиться с»...
advertisement
meeting with — встречался с
You met with the enemy.
Ты встречался с врагами.
I met with Madero before he was killed.
Я встречался с Мадэро, до того, как его убили.
The objective check-up established that the pastor had met with the former Minister Krauze who was living in emigration in Switzerland.
Проверка установила, что пастор встречался с бывшим министром Краузе, который сейчас жил в эмиграции в Швейцарии.
I took a meeting with Freddy.
Я встречался с Фреди.
Freddy took a meeting with Charlie.
Фреди встречался с Чарли.
Показать ещё примеры для «встречался с»...
advertisement
meeting with — познакомиться с
John, Ally, meet with him.
Джон, Элли, познакомьтесь с ним.
You're meeting with General Colin Packman.
Познакомьтесь с генералом Колином Пакмэном.
You and Gunn go and meet with Framkin. Pressure him, see if he cracks. Tell him we're onto him.
Ты и Ганн идите и познакомьтесь с Фрамкином надавите на него, посмотрите, расколется ли он, дайте ему знать, что вы на него наезжаете.
We met with the leaders?
Познакомились с руководителями?
When Ruth, Donnie, Willie, and we all met with Meg Loughlin ... and her sister Susan.
Когда Денис, Донни и Вилли и все остальные дети познакомились с Мэгг Лохлен и ее сестрой Сюзан.
Показать ещё примеры для «познакомиться с»...
meeting with — собрание с
We got a big meeting with counsel tomorrow on this rebate case.
Завтра у нас большое собрание с консультантами по поводу снижения налогов.
I get to meet with the board and get the quarterlies out.
Я должен пойти на собрание с правлением и сдать квартальный отчет в один и тот же день.
Meeting with Jennifer Taylor-Clarke present.
Собрание с Дженнифер Тейлор-Кларк сейчас...
The meeting with the governors was not until this morning.
Собрание с попечителями не затянулось до этого утра.
WE LIKE TO START EVERY MEETING WITH A SUCCESS STORY.
Мы любим начинать каждое собрание с истории успеха.
Показать ещё примеры для «собрание с»...
meeting with — устрой встречу с
Look, set up a meeting with Judge Braeden, closed chambers.
Слушай, устрой встречу с судьей Бреденом, из закрытых палат.
Set up a meeting with the dean.
— Устрой встречу с деканом.
You set up a meeting with Ch'u ASAP, then find out who killed his boy.
Устрой встречу с Чю как можно скорее, и затем узнай, кто убил его парня.
So, I set up a meeting with this accountant and I told him that he either provide me with a shipment of syrup or I would expose them to the entire quadrant.
Я устроил встречу с этим бухгалтером и сказал ему: либо он обеспечит меня грузом сиропа, либо я расскажу о их махинациях всему квадранту.
You want me to arrange you a meeting with my client, don't you?
Вы хотите, чтобы я Вам устроил встречу с моим клиентом.
Показать ещё примеры для «устрой встречу с»...
meeting with — назначить встречу с
Set me a meeting with the Judiciary chief of staff.
Назначь мне встречу с главой администрации юрисдикции.
Set me a meeting with the Judiciary chief of staff.
Назначь мне встречу с руководителем администрации юридического комитета.
I wanna set a meeting with the Judiciary Committee's chief of staff.
Я хочу назначить встречу с главой администрации юридического комитета.
I'd like to arrange a meeting with Miss Campbell again, please.
Я бы хотела снова назначить встречу с мисс Кэмпбелл, пожалуйста.
Set up a meeting with Toby and Layton for tomorrow morning.
Назначь встречу с Тоби и Лейтон на завтрашнее утро.
Показать ещё примеры для «назначить встречу с»...
meeting with — совещание с
We have a meeting with the general.
У нас совещание с генералом.
Maybe the meeting with Starfleet Command took longer than they thought it would.
Возможно, совещание с командованием Звёздного Флота затянулось.
How was your meeting with Starfleet Command?
Как прошло совещание с командованием Звёздного Флота?
— He's having a meeting with neil.
— У него совещание с Нилом. Я не могу...
I've got a meeting with Anspaugh.
— У меня совещание с Анспо. Возьми Скай.
Показать ещё примеры для «совещание с»...
meeting with — встречал
But in no time have I met with such a perverted or degraded version of a human being as this man.
Но никогда ранее не встречал... такого искаженного и вырожденного человеческого существа.
Tell your Master Nelly that I never in all my life met with such an abject thing as she.
Передай хозяину, Элен, что я в жизни ещё не встречал такого презренного существа.
Well, I never met with pleasanter people or prettier girls in my life!
Я никогда в жизни не встречал столь приятных людей и таких очаровательных девушек.
Colonel, do you sometimes meet with General Feraud?
Полковник, вы встречаете иногда генерала Феро?
Sure appreciate you meeting with us.
Приятно, что вы встречаете нас.
Показать ещё примеры для «встречал»...
meeting with — виделся с
— Did you meet with Dr. Perlman?
— Ты виделся с доктором?
I met with the D.A.
Я виделся с прокурором.
He met with Henri Mooré today, the biggest gangster on the island.
Утром он виделся с Анри Морэ, самым крутым гангстером тут.
I can't meet with her.
Мне нельзя с ней видеться.
Tell me... has your father often met with Günther Lause recently?
Скажи... Часто ли твой отец и Гюнтер Лаузе виделись в последнее время?
Показать ещё примеры для «виделся с»...