устрой встречу с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «устрой встречу с»
устрой встречу с — set up a meeting with
Я устроил встречу с этим бухгалтером и сказал ему: либо он обеспечит меня грузом сиропа, либо я расскажу о их махинациях всему квадранту.
So, I set up a meeting with this accountant and I told him that he either provide me with a shipment of syrup or I would expose them to the entire quadrant.
Слушай, устрой встречу с судьей Бреденом, из закрытых палат.
Look, set up a meeting with Judge Braeden, closed chambers.
— Устрой встречу с деканом.
Set up a meeting with the dean.
Устрой встречу с Саймоном Элдером.
Set up a meeting with simon elder.
И устройте встречу с нашим лучшим адвокатом по недвижимости, чтобы обсудить партнерство с Фишером.
And set up a meeting with our best real estate attorneys to discuss the fisher account.
Показать ещё примеры для «set up a meeting with»...
advertisement
устрой встречу с — have a meet with
Мой новый друг, Рафаэль, устроит встречу с его другом, независимым продюссером фильма.
My new friend, Rafael, got me a meeting with his friend, an independent film producer.
— Но как-то раз мы играли в Портленде, в кабаке, а ему каким-то образом удалось устроить встречу с Ричи Финестрой.
But one night we're playing some dump in Portland and he somehow manages to score us a meeting with Richie Finestra.
Устрой встречу с клубом, решите всё.
Have a meet with the MC, work it out.
Устрой встречу с клубом, решите всё.
NERO: Have a meet with the MC, work it out.
А затем, когда Монро устроит встречу с избирателями, мы объявимся без предупреждения и начнём его доставать.
Like it. And then, when Monroe's doing a meet and greet, we just turn up and just get under his skin.
Показать ещё примеры для «have a meet with»...
advertisement
устрой встречу с — to arrange a meeting between
Я устроил встречу с Вендалом Сэведжем.
I've arranged a meeting with Vandal Savage.
И тогда я устрою встречу с Графом.
And then I will arrange a meeting with The Count.
Я вам устрою встречу с отцом.
I'll arrange a meeting with my dad.
Да, я попытаюсь устроить встречу с Премьер-министром как можно раньше.
Yes, I will endeavour to arrange a meeting with the Prime Minister as early as possible.
Вы хотите, чтобы я Вам устроил встречу с моим клиентом.
You want me to arrange you a meeting with my client, don't you?
Показать ещё примеры для «to arrange a meeting between»...