maybe i — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «maybe i»

maybe iвозможно

— Yes, maybe I am.
— Да, возможно.
Maybe you did.
Возможно значил.
Maybe you could use me.
Возможно, я пригожусь.
Maybe I have more reason than you think.
Возможно, причины есть.
Well, maybe you were.
Возможно, так и есть.
Показать ещё примеры для «возможно»...
advertisement

maybe iможет быть

Maybe we can do something together later on when the war is over. — Yes, kid.
Может быть, после войны мы с тобой вместе займемся каким-нибудь делом.
Maybe I belong here.
Может быть, моё место здесь.
Lieutenant, maybe you can even send someone?
Обер-лейтенант, может быть еще кого-то послать?
Maybe she just never thought of it before.
Может быть, она никогда раньше об этом не думала.
Well, maybe I got a lead.
Может быть, у меня есть верные люди.
Показать ещё примеры для «может быть»...
advertisement

maybe iможет

Maybe you do as much for me sometime.
— Ничего, может когда-нибудь сделаешь для меня еще больше.
— Maybe you are right. Maybe it was her aunt.
А может у тети.
— Or maybe it was her uncle.
А может у дяди.
— I thought I did. Maybe I do still.
Может, я и сейчас еще люблю.
— Well maybe I could use her.
— Ну может она и сгодится.
Показать ещё примеры для «может»...
advertisement

maybe iнаверное

Maybe they ought to feed you too!
А ты, наверное, совсем не обедал в школе?
You see, I could have told you, and maybe I should have told you.
Видишь ли, я могла рассказать, и наверное должна была.
Maybe you are right.
Наверное, вы правы.
No, maybe we should settle for Little Boy Blue and Peter Cottontail.
Нет, наверное, остановимся на Мальчике с пальчик и Пасхальном Кролике.
Maybe you got a hole in it.
Наверное, язва.
Показать ещё примеры для «наверное»...

maybe iлучше

Then, maybe I better go home.
— Тогда, лучше я пойду домой.
Here, maybe I better take it up.
Знаешь, лучше я сам отнесу.
I hardly have the time now to explain it, but maybe I can briefly clarify it.
— У меня мало времени, чтобы лучше объяснить но я постараюсь вкратце.
Maybe we better say you're still too weak to work.
Тебе лучше сказать, что ты еще слишком слаб, чтобы работать.
I guess maybe we better go back.
Думаю, нам лучше вернуться.
Показать ещё примеры для «лучше»...

maybe iтогда

Well, then maybe you better come along too.
Да? Тогда поедемте с нами.
Maybe you could come along and pick up the other things.
Тогда уж заберите и остальное.
Maybe he broke loose. No, he was untied from the tree.
Нет, тогда мы бы услышали треск деревьев.
There was a man who helped my father, maybe he'd know.
Отцу тогда помогал один человек. Ему тоже известно.
Maybe I'd better take a Look at your car.
Давайте тогда посмотрим на вашу машину.
Показать ещё примеры для «тогда»...

maybe iподумала

I saw your car piled into that tree down there, and I thought maybe you...
Я увидел, что твоя машина врезалась в дерево, и подумал...
And I thought maybe I could start with a brand-new scorepad.
И подумал, что мог бы начать с чистого листа.
When she didn't come back, I thought maybe she had a new job.
Когда она не вернулась, я подумал — нашла другую работу.
But then when we met, I started to think, maybe he was a jerk. Again.
А когда мы встретились, я подумала, что он подонок.
I thought maybe it was important, so I brought it up.
Я подумала, что это важно, и принесла его вам.
Показать ещё примеры для «подумала»...

maybe iа вдруг

Well, maybe I no listen.
— Что ж, а вдруг не услышу.
Maybe it's not good enough for me, Walter.
А вдруг меня не устраивает эта идея?
I thought maybe you were an amnesia victim or something.
Я подумала, вдруг ты стал жертвой амнезии?
Maybe he's been in a car accident?
Вдруг авария?
Maybe I'd rather talk.
Вдруг я всё расскажу?
Показать ещё примеры для «а вдруг»...

maybe iдумаю

I'm not sure, but — but I think maybe I found a connection... between these jewel burglaries and the Dexter murder.
Я не совсем уверен... но думаю, что нашел связь... между этими кражами и убийством Декстер.
I guess maybe they didn't want me to have it.
Я думаю, что они просто не захотели, чтоб я забрал его.
I guess maybe they've been watching me all the time I've been taking things out of here and got mad.
Я думаю, что они следила за мной все это время, пока я выносил их вещи отсюда, и это сильно их разозлило.
Maybe you'd better think it over.
Я думаю, что ты должна подумать над этим.
I've always thought maybe you're like my own kid.
И не знаю, имею ЛИ Я право, но я всегда думал о тебе, как о сыне.
Показать ещё примеры для «думаю»...

maybe iможно

Maybe we will have a couple of drinks, too!
Можно будет выпить по стаканчику.
Maybe we could tie rocks around our necks.
Можно камень на шею.
Maybe we can walk... it's not far.
Можно пойти пешком, это недалеко.
Maybe he had reason to.
Его можно понять.
Maybe I'll be able to see him to say goodbye?
Можно мне увидеть его и попрощаться?