make yourself at home — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «make yourself at home»
make yourself at home — чувствуйте себя как дома
Well, make yourself at home.
Чувствуйте себя как дома.
Do make yourself at home, please.
Чувствуйте себя как дома.
— Make yourself at home, please.
— Чувствуйте себя как дома.
Please make yourselves at home while you wait.
Пожалуйста, ожидая его, чувствуйте себя как дома.
Come in, Mr. Cocol, make yourself at home.
Заходите, господин Бабайка. Чувствуйте себя как дома.
Показать ещё примеры для «чувствуйте себя как дома»...
advertisement
make yourself at home — будь как дома
Make yourself at home.
Садись, будь как дома.
Of course. Make yourself at home.
Конечно, будь как дома.
— Make yourself at home!
Пожалуйста, будь как дома.
— Make yourself at home.
— Будь как дома.
Make yourself at home.
Садись же, Франк, будь как дома.
Показать ещё примеры для «будь как дома»...
advertisement
make yourself at home — как дома
Make yourselves at home.
Чувствуйте себя, как дома. — Привет!
Just come on in. Make yourself at home.
Будьте, как дома.
Sit down and make yourself at home.
Чувствуй себя, как дома.
This is my conference room, so please, make yourself at home.
Это мой конференц-зал. Располагайтесь, пожалуйста, как дома.
Make yourself at home.
Чувствуй себя, как дома, не стесняйся. Ой...
Показать ещё примеры для «как дома»...
advertisement
make yourself at home — располагайтесь
— Make yourself at home.
— Располагайтесь.
Just make yourself at home, Mr. Carter.
Располагайтесь.
— Make yourself at home.
— Проходите, располагайтесь.
Now, sirs, please make yourselves at home in this room for a few moments.
Располагайтесь, и пусть ожидание пролетит незаметно.
Please, make yourselves at home.
Вот, прошу, располагайтесь.
Показать ещё примеры для «располагайтесь»...
make yourself at home — располагайтесь как дома
Make yourself at home.
Располагайтесь как дома.
Make yourselves at home.
Располагайтесь как дома.
Please go in, make yourself at home.
Располагайтесь как дома.
Tony, make yourself at home.
Тони, располагайтесь как дома.
Well, make yourselves at home.
Ну, располагайтесь как дома.
Показать ещё примеры для «располагайтесь как дома»...
make yourself at home — чувствуйте себя
Make yourself at home.
Входите, чувствуйте себя, как дома.
Make yourselves at home as best you can.
Чувствуйте себя здесь, как дома.
— Feel free to make yourself at home. Just through there.
— Чувствуйте себя, как дома.
So, try to make yourself at home, girl, but keep it down, 'cause I'm trying to get some work done in here.
Чувствуйте себя, как дома. Но тихо, не мешайте мне, я работаю.
Miss Delsanto, make yourself at home, please.
Мисс Дельсанто, пожалуйста, чувствуйте себя, как дома,
Показать ещё примеры для «чувствуйте себя»...
make yourself at home — устраивайся как дома
Make yourself at home.
Устраивайся как дома.
No. Make yourself at home.
Нет, устраивайся как дома.
Make yourself at home, don't touch anything.
Устраивайся как дома и ничего не трогай.
Make yourself at home.
Устраивайтесь как дома.
Please make yourself at home.
Устраивайтесь как дома.
Показать ещё примеры для «устраивайся как дома»...
make yourself at home — сделать это своим домом
I made it at home.
Я сделал это дома.
So it's like I make it at home.
Похоже, я просто сделаю все дома.
Make yourself at home.
Сделай сама дома.
Make yourselves at home.
Сделайте дома сами
Why don't you make yourself at home?
Почему бы вам не сделать себя как дома?
Показать ещё примеры для «сделать это своим домом»...