maiden — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «maiden»
/ˈmeɪdn/Быстрый перевод слова «maiden»
На русский язык «maiden» переводится как «дева» или «девушка».
Варианты перевода слова «maiden»
maiden — дева
Like a young maiden, just awaking from a long sleep.
Как молодая дева, только что пробудившаяся от долгого сна.
It goes, "A Rome and a brown maiden.
В ней поется: "Рим и смуглая дева.
Beautiful maiden, It was I who stole your earrings, and who returned them to your hands again.
Прекрасная дева, это я украл ваши серёжки и снова вернул вам.
Oh maiden, do you know what you are?
О, дева, знаешь ли, кто ты есть?
But I am here with you, dear maiden.
Но я с тобой, дева.
Показать ещё примеры для «дева»...
advertisement
maiden — девушка
Deliverance is possible by no other means, but that an innocent maiden maketh the vampyre heed not the first crowing of the cock, this done by the sacrifice of her own bloode...
Ибо нет иного избавления от него, если только невинная девушка не заставит вампира забыть о первом крике петуха. Отдав ему по доброй воле свою кровь.
They believe that the hands of a human beast will smoke when he slays a victim, and that this will cause the beast shame when a young maiden takes up residence in his home.
Верят, что руки человека животного дымятся, когда он убивает свою жертву. И причиной для стыда, для него станет, когда молодая девушка примет решение поселиться в его доме.
Like a lovely maiden, bathing at the foot of the Southern Cross!
Как прекрасная девушка, стоящая у подножия Южного Креста!
The maiden resisted his temptations.
Девушка не поддавалась искушению.
Andromeda, in the Greek myth was the maiden who was saved by Perseus from a sea monster.
Андромеда в греческом мифе — это девушка, спасённая Персеем от морского чудовища.
Показать ещё примеры для «девушка»...
advertisement
maiden — девичья фамилия
The children and I are taking my maiden name.
У детей и меня теперь моя девичья фамилия.
My maiden name was Sandra Marshall.
Моя девичья фамилия Сандра Маршалл.
My maiden name?
Девичья фамилия?
Richards is my maiden name.
Ричардс — моя девичья фамилия.
Maiden name Donoghue.
Девичья фамилия Донахью.
Показать ещё примеры для «девичья фамилия»...
advertisement
maiden — девичье
My maiden name was Irene Walkervisks.
Моё девичье имя — Мэйда Волшевиц.
Your maiden name is pink.
Твое девичье имя Роза.
Turns out, Ellis was her maiden name.
Выходит, что Эллис ее девичье имя.
Well, danger is my maiden name.
Опасность — это моё девичье имя.
Your maiden's heart is mine
Твое девичье сердце Принадлежит мне,
Показать ещё примеры для «девичье»...
maiden — первый
— Okay, this is the maiden call.
— Это первый звонок.
Later that day, the cream of New York... gathered to toast the maiden voyage of my bus.
Вечером того же дня лучшие женщины Нью-Йорка... собрались отметить первый рейс моего автобуса.
The Truth On April 14th, 1912, the Titanic made her maiden voyage from Southhampton, England, to New York.
Правда 14 апреля 1912 года Титаник отправился в свой первый рейс из английского Саутгемптона в Нью-Йорк.
Ladies and gentlemen, the maiden voyage of our newest flagship deserves more pomp and circumstance than we can afford today.
Дамы и господа, первый полет нашего нового флагманского судна заслуживает больших почестей, чем мы можем сегодня позволить.
So the Enterprise has had its maiden voyage, has it?
Значит, «Энтерпрайз» совершил свой первый рейс?
Показать ещё примеры для «первый»...
maiden — девица
And, by royal command, every eligible maiden is to attend.
И по королевскому указу, на нём должна присутствовать каждая подходящая девица королевства.
Neath the setting sun the fair maiden leaves the fields,.. holding in her hand a bunch of roses and violets,.. to deck herself she is preparing,..
Под заходящее солнце красная девица покидала поля, держа в руках букет роз и фиалок, которыми она украсит завтра грудь и голову в честь праздника.
Come on, you two, out! the businessman, the maiden... Go and do your fornication elsewhere.
Эй, вы двое Бизнесмен, Девица вон отсюда!
— Well, such a maiden.
Ай, такая девица!
Henry Stafford is not some young maiden disposed to sweet-talk.
Генрих Стаффорд не какая-нибудь болтливая девица.
Показать ещё примеры для «девица»...
maiden — служанка
My poor maiden is being tormented by a terrible monster.
Моя бедная служанка в плену у ужастного монстра.
Hang on, maiden!
Держись. служанка!
What about the maiden?
А служанка?
Where is that pox-ridden sack of deformities known as my hand maiden?
Где этот чумной мешок уродства, более известная как моя служанка?
And, um, you fancy Gwynne, my hand maiden.
И тебе нравится Гвен, моя служанка.
Показать ещё примеры для «служанка»...
maiden — снегурочка
No, I have my own snow maiden.
У меня своя Снегурочка.
Dressed as a Santa and his Snow Maiden.
Дед Мороз и Снегурочка? Я тебе говорю.
The Santa and Snow Maiden.
Дед Мороз и Снегурочка.
With that, the maiden magically came to life.
И вот, волшебным образом Снегурочка ожила.
For many years, the Snow Maiden and the wife lived together.
Много лет прожили вместе Снегурочка и солдатская жена.
Показать ещё примеры для «снегурочка»...
maiden — фамилия
Carlyle is their late mother's maiden name.
Карлайл ее фамилия по матери.
Her maiden name is Baktiar.
Фамилия в девичестве — Бахтияр
The teachers at Conor's creche even called me Mr Maguire until I explained to them I'd kept my maiden name.
Воспитатели в дет. саду даже звали меня мистер Магуайр, пока я не объяснил им, что у меня другая фамилия.
His password was just his wife's maiden name and Sweden's independence date, 6-6.
Его пароль это девечья фамилия жены и дата независимости Швеции, 6-6.
Marion Ferront née Chabard will not keep her husband's family name but will revert to her maiden name:
"Касательно фамилии жены. Мадам Феррон, урожденная Шабар, больше не будет носить фамилию своего мужа, а вновь возьмет фамилию отца:
Показать ещё примеры для «фамилия»...
maiden — девичья фамилия матери
«Mother's maiden name»?
«Девичья фамилия матери»?
Mother's Maiden Name?
— Девичья фамилия матери?
Mother's maiden name?
Девичья фамилия матери?
Mother's maiden name,
Девичья фамилия матери,
So Gonzalez was his mother's maiden name.
Значит Гонсалес, это девичья фамилия матери.
Показать ещё примеры для «девичья фамилия матери»...