made something — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «made something»

made somethingсделать что-то

It came both from a determination to make something concentrated and fast and new and from a sense of freedom — great spontaneity and freedom.
Это ощущение пришло одновременно с решением сделать что-то сконцентрированное на главном, и вместе с тем быстрое и новое, а также от охватившего чувства свободы, спонтанного и безотчётного.
In a free society, you need a reason to make something illegal, not legal.
В свободном обществе, тебе не нужно причины чтобы сделать что-то законное, тебе нужна причина сделать что-то противозаконное.
I thought we could make something really beautiful.
Думаю, мы сможем сделать что-то действительно красивое.
You can make something property if you can build a fence for it, you can enclose something, if you can build a wall around it.
Можно сделать что-то собственностью, если можно построить вокруг этого забор, если можно это отделить, если можно окружить это стеной.
I want to make something worthy quickly.
Хочу сделать что-то стоящее побыстрей.
Показать ещё примеры для «сделать что-то»...
advertisement

made somethingчто-нибудь приготовлю

I can make something else.
Если хочешь, приготовлю что-нибудь другое.
— I'll make something else.
— Я приготовлю что-нибудь другое.
I'll make something special.
Я приготовлю что-нибудь особенное.
I'll make something.
Я сам что-нибудь приготовлю.
If you're hungry, I'll make something.
Если вы голодны, я что-нибудь приготовлю.
Показать ещё примеры для «что-нибудь приготовлю»...
advertisement

made somethingпридумай что-нибудь

Find something, make something up.
Найди что-нибудь, придумай что-нибудь!
Come on. Just make something up.
— Попробуй, придумай что-нибудь.
— Anything. — Make something up, if you want.
Придумай что-нибудь, если хочешь.
Or make something up.
Или придумай что-нибудь.
Say we have an appointment, then make something up...
Скажи, что у нас встреча, придумай что-нибудь...
Показать ещё примеры для «придумай что-нибудь»...
advertisement

made somethingделать что-то

If you make something mediocre enough, you may even make a go at it legitimately.
Если делать что-то сносное, может и получиться. Законно.
And making something of this life?
Делать что-то в жизни?
Making money is not the point with culture, or media — making something is the point with media, and I don't think that people will stop making music, stop making movies stop making — taking cool photographs — whatever
Делать деньги — не цель для культуры, или медиа. Для медиа, цель — делать что-то, и я не думаю, что люди перестанут делать музыку, перестанут делать фильмы, перестанут снимать классные фотографии — и всё такое.
I mean, it just goes to prove how incredibly talented Berzelius was — he wasn't making something basic like this, he was making some really intricate stuff.
Полагаю, это просто доказывает каким невероятно талантливым был Берцелиус — он не делал ничего простого как это, он изготовлял кое-что действительно сложное.
It's making something very bad, very fast.
Оно делает что-то очень плохое, очень быстро.
Показать ещё примеры для «делать что-то»...

made somethingчего-то добиться

Most people never even try to make something of their lives.
Большинство даже не задумывается о том, чтобы чего-то добиться в жизни.
I bet it all trying to make something of myself!
Я все поставил, чтобы чего-то добиться!
I was trying to make something with my life, And all he cared about was her!
Я пытался чего-то добиться в своей жизни, а его волновала только она!
'You had every chance in the world to make something of yourself and you blew it.
У тебя были все в мире шансы добиться чего-то и ты все продула.
'Cause I actually wanted to make something of myself and be somebody.
Потому что я действительно хотела добиться чего-то сама и стать кем-то.
Показать ещё примеры для «чего-то добиться»...

made somethingсоздать что-то

A young director, first-time producer, and an up-and-coming movie star all had one goal... to make something special.
Молодогорежиссера, Начинающего продюсера, атакжеподающегобольшиенадежды Киноактера объединяет одна единственная цель... создать нечто особенное.
Well son, only Nature could make something this beautiful.
Знаешь, сынок, только природа может создать нечто подобной красоты.
You see, Buzz it lacks the creative spark the unalloyed genius that made something like, say the Hula Hoop such a success.
Видишь ли, Базз, Только гений в минуту озарения может создать то, что повторит успех. Например, хула-хупа.
Joshua can make something where yesterday there was nothing.
Он Может Создать То, Что Вчера Было Ничем. И В Этом Вся Разница.
You have to make something new with new equipment.
Вы должны создать что-то новое, используя новое оборудование.
Показать ещё примеры для «создать что-то»...

made somethingкое-что прояснить

— I want to make something clear.
— Я должен кое-что прояснить.
— It is. — I should myself make something clear.
— Я тоже хочу кое-что прояснить.
I just wanted to make something very clear.
Я просто хотел кое-что прояснить.
I'd like to make something clear.
Я должен кое-что прояснить.
Let me make something very clear:
Давай проясним:
Показать ещё примеры для «кое-что прояснить»...

made somethingтебя что-то получится

Make something special.
Чтобы получилось что-то особенное.
— Like, it must make something else...
Получится что-то совсем другое...
But I thought, «I can make something of this boy. »
Но я подумал: «Из этого парня может что-то получиться.»
You know, when all the construction starts coming back... you got skills to make something of yourself.
Как начнется стройка... может быть, что-нибудь из тебя и получится.
You owe it to her to make something of yourself.
Ты должен ей, из тебя должен кто-нибудь получиться.
Показать ещё примеры для «тебя что-то получится»...

made somethingвыдумывать

No one in their right mind is going to make something like that up.
Никто в здравом уме не будет выдумывать подобную ересь.
But why would you go to all the trouble to make something like that up?
Но зачем так стараться и выдумывать всё это?
And I'm not gonna make something up just to fit in with anybody else's textbook idea of how it should be done.
И я не собираюсь ничего выдумывать, чтобы угодить чьим-то теоретическим понятиям о том, как нужно работать.
I mean, why would I make something like that up?
Но зачем мне выдумывать что-то подобное?
Why would you want to make something up like that?
Зачем мне такое выдумывать?
Показать ещё примеры для «выдумывать»...

made somethingготовить такую

If I have to leave, I make something for them to eat, or they have supper with Mrs. Samson.
Если мне нужно уйти, я им что-нибудь готовлю поесть или они ужинают у мадам Самсон.
Want me to teach you to make something else?
Научить тебя готовить что-нибудь ещё?
No, I'm at home, making something to eat.
Нет, дома. Готовлю себе ужин.
I'm making something for Joey.
Готовлю кое-что для Джоуи.
How can she make something ready-to-eat taste so awful?
И как у неё получается готовить такую гадость?