lovely idea — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lovely idea»

lovely ideaнравится идея

— I love the idea.
— Мне нравится идея.
I love the idea that we can go back to a happier time, when pygmies are the prime suspect for most crimes.
Мне нравится идея, что мы можем вернуться к более счастливым временам, когда пигмеи являются основными подозреваемыми для большинства преступлений.
Loves the idea.
Мне нравится идея.
We love the idea that with a product, or shopping...
Нам нравится идея, что с продуктом или походом по магазинам...
I love the idea of our family sharing a place together.
Мне нравится идея нашего общего семейного гнезда.
Показать ещё примеры для «нравится идея»...
advertisement

lovely ideaнравится

I love the idea that you have the character changing with the season.
Мне нравится, что персонаж меняется в зависимости от времени года.
I love the idea.
Мне нравится.
Oh, God, I love the idea of living in California.
О, Боже, мне так нравится жизнь в Калифорнии.
«I love all this, lovely idea.»
«О, это да, мне так нравится.»
I love the idea of a mayor who knows what we're up against.
Мне нравится, что мэр хочет знать, с чем мы боремся.
Показать ещё примеры для «нравится»...
advertisement

lovely ideaпрекрасная идея

Lovely idea.
Прекрасная идея.
Oh, my God, what a lovely idea.
О, Боже, какая прекрасная идея.
What a lovely idea.
Прекрасная идея.
Um, I think that would be a lovely idea, honey.
Я думаю, это прекрасная идея, милый.
— That's a lovely idea, Patty.
— Это прекрасная идея, Патти.
Показать ещё примеры для «прекрасная идея»...
advertisement

lovely ideaпонравилась идея

They love the idea of just sticking a key in the door at Sterling Cooper.
Им понравилась идея составить компанию Стерлинг Купер.
He really loved the idea.
Ему очень понравилась идея.
Knew I'd love the idea of a robot as a bad guy.
Знал, что мне бы понравилась идея о плохом роботе.
I just love the idea of a big PEACH
Мне понравилась идея гигантского персика!
Yeah, he loves the idea.
Ему понравилась моя идея.
Показать ещё примеры для «понравилась идея»...

lovely ideaнравится мысль

I love the idea of everyone bringing a dish.
Мне нравится мысль, что все приносят с собой поесть.
I love the idea that betting relaxes you.
Мне нравится мысль, что сделав ставки ты расслабишься.
I know your mom loves the idea of shipping you off to Hogwarts, but what about you?
Я знаю, что твоей маме нравится мысль отправить тебя в Хогвартс, а что насчет тебя?
I love the idea that a girl who looks that hot could like me.
Мне нравится мысль, что девушка, которая выглядит так горячо, могла запасть на меня.
I love the idea of stroking something while you're eating.
А мне нравится мысль поглаживать что-то за едой.
Показать ещё примеры для «нравится мысль»...

lovely ideaотличная идея

Lovely idea!
Нет, отличная идея!
Well, I love this idea.
Отличная идея.
That's a lovely idea.
Отличная идея.
— I think that's a lovely idea.
Отличная идея.
Mm. It's a lovely idea.
Это отличная идея.
Показать ещё примеры для «отличная идея»...

lovely ideaзамечательная идея

What a lovely idea.
Замечательная идея.
I love this idea, and I fully support you.
Замечательная идея, и я вас всецело поддерживаю.
What a lovely idea.
Какая замечательная идея.
Oh, what a lovely idea.
Какая замечательная идея.
That's a lovely idea, Rory, but the Flesh want to kill us now.
Это замечательная идея, Рори, но Плоть теперь хочет убить нас.
Показать ещё примеры для «замечательная идея»...

lovely ideaлюблю идею

We didn't know him well, but I... never loved the idea of letting anyone die alone.
Мы с ним не были хорошо знакомы, но я... никогда не любила идею позволить кому-то умереть в одиночестве.
I love this idea!
Я люблю эту идею!
He loves ideas.
Он любит идеи. Ещё он человек.
(Sighs) Look, I know you didn't love the idea, but I bought her a new hose and went over there to leave it.
Слушай, я знаю, ты не любишь мои идеи, но я купила ей новый шланг, и пошла его относить.
No, you love the idea of him.
Нет, ты любишь эту идею.
Показать ещё примеры для «люблю идею»...

lovely ideaхотелось

I loved the idea of leaving the house intact.
Мне хотелось оставить дом нетронутым, оставить всё как есть.
I love the idea of having a place I can go every day.
Мне хотелось бы ходить куда-то каждый день.
What do they know? I've always loved the idea of just taking off.
Меня всегда хотелось просто взять и куда-нибудь поехать.
I just love the idea of being a stay-at-home daddy.
Мне хотелось бы быть отцом-домохозяином
Tell me you didn't love the idea of rubbing it in Brenda's face.
И скажи, что тебе не хотелось утереть нос Бренде.