lovely idea — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «lovely idea»
lovely idea — нравится идея
— I love the idea.
— Мне нравится идея.
I love the idea that we can go back to a happier time, when pygmies are the prime suspect for most crimes.
Мне нравится идея, что мы можем вернуться к более счастливым временам, когда пигмеи являются основными подозреваемыми для большинства преступлений.
Loves the idea.
Мне нравится идея.
We love the idea that with a product, or shopping...
Нам нравится идея, что с продуктом или походом по магазинам...
I love the idea of our family sharing a place together.
Мне нравится идея нашего общего семейного гнезда.
Показать ещё примеры для «нравится идея»...
advertisement
lovely idea — нравится
I love the idea that you have the character changing with the season.
Мне нравится, что персонаж меняется в зависимости от времени года.
I love the idea.
Мне нравится.
Oh, God, I love the idea of living in California.
О, Боже, мне так нравится жизнь в Калифорнии.
«I love all this, lovely idea.»
«О, это да, мне так нравится.»
I love the idea of a mayor who knows what we're up against.
Мне нравится, что мэр хочет знать, с чем мы боремся.
Показать ещё примеры для «нравится»...
advertisement
lovely idea — прекрасная идея
— Lovely idea.
— Прекрасная идея.
Oh, my God, what a lovely idea.
О, Боже, какая прекрасная идея.
What a lovely idea.
Прекрасная идея.
Um, I think that would be a lovely idea, honey.
Я думаю, это прекрасная идея, милый.
— That's a lovely idea, Patty.
— Это прекрасная идея, Патти.
Показать ещё примеры для «прекрасная идея»...
advertisement
lovely idea — понравилась идея
They love the idea of just sticking a key in the door at Sterling Cooper.
Им понравилась идея составить компанию Стерлинг Купер.
He really loved the idea.
Ему очень понравилась идея.
Knew I'd love the idea of a robot as a bad guy.
Знал, что мне бы понравилась идея о плохом роботе.
I just love the idea of a big PEACH
Мне понравилась идея гигантского персика!
Yeah, he loves the idea.
Ему понравилась моя идея.
Показать ещё примеры для «понравилась идея»...
lovely idea — нравится мысль
I love the idea of everyone bringing a dish.
Мне нравится мысль, что все приносят с собой поесть.
I love the idea that betting relaxes you.
Мне нравится мысль, что сделав ставки ты расслабишься.
I know your mom loves the idea of shipping you off to Hogwarts, but what about you?
Я знаю, что твоей маме нравится мысль отправить тебя в Хогвартс, а что насчет тебя?
I love the idea that a girl who looks that hot could like me.
Мне нравится мысль, что девушка, которая выглядит так горячо, могла запасть на меня.
I love the idea of stroking something while you're eating.
А мне нравится мысль поглаживать что-то за едой.
Показать ещё примеры для «нравится мысль»...
lovely idea — отличная идея
Lovely idea!
Нет, отличная идея!
Well, I love this idea.
Отличная идея.
That's a lovely idea.
Отличная идея.
— I think that's a lovely idea.
Отличная идея.
Mm. It's a lovely idea.
Это отличная идея.
Показать ещё примеры для «отличная идея»...
lovely idea — замечательная идея
What a lovely idea.
Замечательная идея.
I love this idea, and I fully support you.
Замечательная идея, и я вас всецело поддерживаю.
What a lovely idea.
Какая замечательная идея.
Oh, what a lovely idea.
Какая замечательная идея.
That's a lovely idea, Rory, but the Flesh want to kill us now.
Это замечательная идея, Рори, но Плоть теперь хочет убить нас.
Показать ещё примеры для «замечательная идея»...
lovely idea — люблю идею
We didn't know him well, but I... never loved the idea of letting anyone die alone.
Мы с ним не были хорошо знакомы, но я... никогда не любила идею позволить кому-то умереть в одиночестве.
I love this idea!
Я люблю эту идею!
He loves ideas.
Он любит идеи. Ещё он человек.
(Sighs) Look, I know you didn't love the idea, but I bought her a new hose and went over there to leave it.
Слушай, я знаю, ты не любишь мои идеи, но я купила ей новый шланг, и пошла его относить.
No, you love the idea of him.
Нет, ты любишь эту идею.
Показать ещё примеры для «люблю идею»...
lovely idea — хотелось
I loved the idea of leaving the house intact.
Мне хотелось оставить дом нетронутым, оставить всё как есть.
I love the idea of having a place I can go every day.
Мне хотелось бы ходить куда-то каждый день.
What do they know? I've always loved the idea of just taking off.
Меня всегда хотелось просто взять и куда-нибудь поехать.
I just love the idea of being a stay-at-home daddy.
Мне хотелось бы быть отцом-домохозяином
Tell me you didn't love the idea of rubbing it in Brenda's face.
И скажи, что тебе не хотелось утереть нос Бренде.