нравится мысль — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нравится мысль»

нравится мысльlike the idea

Мне просто нравится мысль о том, что у меня есть что-то красивое. Сломано, но приведено в свой первоначальный вид.
I guess I just like the idea of taking something beautiful and broken and making it work the way it used to.
Мне нравится мысль о тебе, носящей ее.
I like the idea of you wearing it.
Мне нравится мысль о том, что бы быть частью чего-то, в действительности пытаясь сделать мир безопасным местом.
I like the idea of being part of something, actually trying to make the world a safer place.
А мне вот нравится мысль о том, что ты приходишь на мои похороны. Что?
I kind of like the idea of you attending mine.
Мне нравится мысль о долгой жизни и поцелуях с тобой.
Yeah, I like the idea of a long life spent kissing you.
Показать ещё примеры для «like the idea»...
advertisement

нравится мысльlove the idea

Мне нравится мысль, что сделав ставки ты расслабишься.
I love the idea that betting relaxes you.
Мне нравится мысль, что девушка, которая выглядит так горячо, могла запасть на меня.
I love the idea that a girl who looks that hot could like me.
Послушай, я поддержала твою идею не видеться с девочками сразу же, потому что, Бог свидетель, мне не нравится мысль, что они увидят своего отца в тюрьме, но всё вышло из-под контроля, Тедди.
Look, I supported the idea of you not seeing the girls right away, because Lord knows I don't love the idea of them seeing their father in jail, but things have gotten out of control, Teddy.
Мне нравится мысль, что все приносят с собой поесть.
I love the idea of everyone bringing a dish.
А мне нравится мысль поглаживать что-то за едой.
I love the idea of stroking something while you're eating.
Показать ещё примеры для «love the idea»...
advertisement

нравится мысльlike the thought

И мне также нравится мысли о твоей руке на моем члене, но не тогда, когда половина актерского состава «Хорошей жены» находится в баре.
And I also like the thought of your hand on my cock, but not when half of the cast of «The Good Wife» is at the bar.
Мне не нравится мысль, что где-то есть похожий на меня вампир.
I don't like the thought that there's a vampire out there that looks like me.
Мне не нравится мысль о ней с этим испанцем.
I don't like the thought of her with that Spaniard.
Возможно, это прозвучит как самолюбование, но мне нравится мысль, что я приложил руку к тому, чтобы у полковника Слейтона и Эшли все получилось.
You know, it might be a little narcissistic on my part, but I like to think I had a hand in giving Colonel Slayton and Ashley a chance to make it work.
И мне нравится мысль о том, что я помог вам.
And I like to think I helped.