lot of work to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lot of work to»

lot of work toмного работы

I got a lot of work to do.
У меня много работы.
— We have a lot of work to do. Please do have a seat.
Да, много работы, много дел.
Lots of work to do.
Много работы.
If all these people are going to come, we got a lot of work to do.
Если все эти люди приедут, то у нас много работы.
I have a lot of work to do, so just leave me alone.
У меня много работы, так что отстань.
Показать ещё примеры для «много работы»...
advertisement

lot of work toполно работы

I got a lot of work to do.
У меня полно работы.
Come on, Dad, I got a lot of work to do.
Ну же, пап, у меня полно работы.
I have a lot of work to do.
У меня полно работы.
Only I'm an old man and I have a lot of work to do.
Только я — угрюмый старикан, и у меня полно работы.
I've got a lot of work to do.
У меня полно работы.
Показать ещё примеры для «полно работы»...
advertisement

lot of work toкуча работы

Maddy, I love that you wanted to come to work with me today, but I have a lot of work to do so I need you to keep up.
Мэдди, я рада, что ты решила сегодня поехать со мной, но у меня куча работы, так что держись меня.
I know, but I got a lot of work to do.
— Я знаю. Но у меня куча работы.
Uh, actually I have a lot of work to do, so.
Эм, вообще-то у меня куча работы, поэтому...
It means we have a hell of a lot of work to do.
Значит, у нас чёртова куча работы.
I still got a lot of work to do on her.
Ещё куча работы.
Показать ещё примеры для «куча работы»...
advertisement

lot of work toещё много работы

We got a lot of work to do.
У нас еще много работы.
Dad, Phil has a lot of work to do today.
Папа, у Фила сегодня ещё много работы.
We have a lot of work to be getting along with.
Нам здесь предстоит ещё много работы...
— But I... I have a lot of work to do.
— Но я... у меня еще много работы.
I have a lot of work to do.
У меня ещё много работы.
Показать ещё примеры для «ещё много работы»...

lot of work toочень много работы

We have a lot of work to do, Agent Miller.
У нас очень много работы, агент Миллер.
I have a lot of work to do.
У меня очень много работы.
You know what, I-I actually have a lot of work to do, And need to get to bed early, but... You guys have fun.
Знаете, у меня на самом деле очень много работы, мне рано ложиться, а... вы веселитесь.
I had a lot of work to do.
У меня было очень много работы.
Uh, we have a lot of work to do.
А, у нас очень много работы.
Показать ещё примеры для «очень много работы»...

lot of work toмного дел

I know you got a lot of work to do.
Я знаю, у тебя много дел.
Oh, well, I have a lot of work to do.
Но у меня много дел.
We got a lot of work to do.
У нас много дел.
I got a lot of work to do, honey.
У меня много дел, дорогой.
You'll have to excuse me. I've got a lot of work to do first.
Так что простите я иду обратно в Тардис, у меня много дел
Показать ещё примеры для «много дел»...

lot of work toпредстоит много работы

Lieutenant Romaine has a lot of work to do there.
Л-ту Ромэйн предстоит много работы.
Lots of work to do.
Нам предстоит много работы.
We've got a lot of work to do on the car. I'm pulling you out of school for two weeks--
Предстоит много работы, так что я на неделю заберу тебя из школы--
I know there's a lot of work to do here.
Я знаю, что здесь предстоит много работы.
Got a lot of work to do.
Нам предстоит много работы.
Показать ещё примеры для «предстоит много работы»...

lot of work toмногое нужно сделать

Then we have a lot of work to do.
Тогда нам многое нужно сделать. Хорошо.
I understand I have a lot of work to do.
Я понимаю, что мне многое нужно сделать.
So we've got a lot of work to do.
Так, нам многое нужно сделать.
Oh, a lot of work to be done before I'm happy.
Еще кое что нужно сделать.
That's a nice thought, Walden, but I got a lot of work to do.
Прекрасная мысль, Уолден, но мне много, что нужно сделать.
Показать ещё примеры для «многое нужно сделать»...

lot of work toмного чего сделать

We got a lot of work to do.
Нам нужно много чего сделать.
We have a lot of work to do.
Нам придётся много чего сделать.
We have a lot of work to do.
Много чего надо сделать.
I just don't know if we'll have time.I mean,we have a lot of work to do.
Я не знаю, если у нас будет время. Нам надо сделать много всего.
There's a lot of work to be done. Janus.
— Необходимо много сделать.
Показать ещё примеры для «много чего сделать»...

lot of work toмного работать

I just had a lot of work to do last night.
Мне просто пришлось много работать ночью.
We clearly have a lot of work to do.
И нам придётся много работать.
I've got a lot of work to do.
Мне надо много работать.
I have work, a lot of work to do, if there's any hope of becoming the man I know I can be,
Мне есть над чем работать, много работать. И если есть хоть какая-то надежда стать тем мужчиной, которым я могу стать,
Because you've been through trauma, and you have a lot of work to do, and you should be free to do it.
Потому что у тебя была тяжелая травма, тебе нужно много работать над ней, а для этого тебе нужна свобода.