много чего сделать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «много чего сделать»
много чего сделать — lot of
Ой, извините парни, мы, нам еще надо много чего сделать. Оу.
Uh, excuse me, guys, we, we just have a lot to do.
— До него еще много что сделать надо.
— There's still a lot to do. — Oh, come on.
Ќам надо много чего сделать.
We got a lot to do.
Нам здесь нужно много чего сделать.
We got a lot of work to do around here.
Мы уже много чего сделали.
We already have a lot of setup.
Показать ещё примеры для «lot of»...
advertisement
много чего сделать — done a lot of
— Вы тут много чего сделали. Здесь просторнее чем я думал.
You've done a lot of work here.
Он много чего сделал во благо Честерз-Милла, но как только я ему рассказал обо всём...
He's done a lot of good for Chester's Mill, and the moment I told him about it...
Просто... я еще много чего сделала.
I just... I've done a lot of other things.
Моё чутье подсказывает, что он плохой человек, который много чего сделал плохого.
My gut tells me he's a really bad guy who's done a lot of bad things.
Я много чего сделал за время моих 17-ти переводов.
I've done a lot amidst my 17 transfers.
Показать ещё примеры для «done a lot of»...
advertisement
много чего сделать — done a lot of things
Я много чего сделала.
I done a lot of things.
Лекс много чего сделал, что я не одобряю, но я не могу поверить, что он в этом участвовал.
Lex is done a lot of things in the past that i don't like, but i can't believe he has any part in this.
Я много чего сделал.
I've done a lot of things.
Нужно было много чего сделать.
Should've done a lot of things.
Я много чего сделал, Харви.
Oh, I've done a lot of things, Harvey.
Показать ещё примеры для «done a lot of things»...