полно работы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полно работы»

полно работыlot of work to do

Извините, у нас еще полно работы.
Excuse me, but we still have a lot of work to do.
Да... У меня полно работы.
I had a lot of work to do.
Я понимаю что у них полно работы, но, тяжело видеть, как человек совершивший тяжкое преступление выходит всего через шесть месяцев.
I understand they have a lot of work to do, but it happens that people commit serious crimes and then get released six months later.
У меня сегодня полно работы, сэр.
I have a lot of work to do today, sir.
У меня полно работы.
I got a lot of work to do.
Показать ещё примеры для «lot of work to do»...
advertisement

полно работыwork to do

У меня полно работы.
I got work to do.
Шеф, у меня еще полно работы!
I have work to do.
У меня ещё полно работы...
Well, I still have work to do.
Ещё полно работы.
Work to do.
Ну, пошли. У нас полно работы.
We have work to do.
Показать ещё примеры для «work to do»...
advertisement

полно работыplenty of work

Тут полно работы.
Plenty of work around here.
Всегда полно работы.
Always plenty of work.
Полно работы.
Plenty of work.
Написано, что в Калифорнии полно работы.
It says, «Plenty of work in California. Eight hundred pickers wanted.»
Кругом полно работы.
There's plenty of work around.
Показать ещё примеры для «plenty of work»...
advertisement

полно работыbusy

У меня полно работы!
I'm busy, man!
Уверен, у вас и так полно работы. Я все сделаю.
I'm sure you're very busy, I'll do that.
У меня полно работы.
I'm busy.
Полно работы.
We're busy.
У меня в баре сейчас полно работы.
The bar keeps me busy these days.
Показать ещё примеры для «busy»...

полно работыhands full

Кажется у вас полно работы, чтобы не отправить нас в царство мертвых.
It sounds like you have your hands full not blowing us to kingdom come.
У вас и так полно работы.
You guys got your hands full.
Я вижу, у тебя полно работы.
Looks Like you've got your hands full.
Тебе не кажется, что у нас и так полно работы?
Don't you think we have our hands full already?
Но Лэнгтон пришел этим утром как одержимый, и у меня полно работы.
Yeah, yeah. But Langton came in like a man possessed this morning and I've got my hands full.
Показать ещё примеры для «hands full»...

полно работыjob

— У меня полно работы.
— Look, I got a job to do. — I have a job to do, too.
Прекрати, Эйнджел. У нас полно работы.
come on,angel,we have a job to do.
Боже правый, у вас тут полно работы.
My God, you've got a job on here.
Не хочу мешать вам, я вижу у вас очевидно здесь полно работы.
I don't wanna be in your way. You've obviously got a job to do here.
Ладно, у нас полно работы.
Right then, we've all got jobs to do.

полно работыlots to do

Ладно, ребята. Ещё полно работы.
Okay, people, lots to do.
Не могу, у меня полно работы.
Umm... I've got lots to do.
У нас полно работы.
We've got a lot to do.
В офисе тоже полно работы.
There's a lot to do here, in-office.
— Еще полно работы по уборке.
There is a lot of cleaning to do yet.