lot of work — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «lot of work»
lot of work — много работы
I have a lot of work on my plate.
Много работы.
I still have a lot of work before tomorrow. And not much time left.
У меня еще много работы до завтра и у меня осталось не так много времени.
I got a lot of work to do.
У меня много работы.
Do you have you a lot of work?
Много работы?
I got lots of work.
У меня много работы.
Показать ещё примеры для «много работы»...
advertisement
lot of work — куча работы
Maddy, I love that you wanted to come to work with me today, but I have a lot of work to do so I need you to keep up.
Мэдди, я рада, что ты решила сегодня поехать со мной, но у меня куча работы, так что держись меня.
I know, but I got a lot of work to do.
— Я знаю. Но у меня куча работы.
Uh, actually I have a lot of work to do, so.
Эм, вообще-то у меня куча работы, поэтому...
It means we have a hell of a lot of work to do.
Значит, у нас чёртова куча работы.
I still got a lot of work to do on her.
Ещё куча работы.
Показать ещё примеры для «куча работы»...
advertisement
lot of work — полно работы
I mean, a lot of work out there.
Я к тому, что там полно работы.
I had a lot of work to do.
Да... У меня полно работы.
Come on, guys. — We have a lot of work to do.
У нас полно работы.
Yes, not too interesting, and lots of work in Paris right now.
Да, это было не очень интересно, к тому же у меня сейчас полно работы в Париже.
Lots of work ahead.
Полно работы впереди.
Показать ещё примеры для «полно работы»...
advertisement
lot of work — много работать
The game plan exactly, but you need a lot of work, polishing.
Он может сделать так, чтобы мою музыку услышал весь мир. Он будет рад помочь, но придется много работать, совершенствоваться.
I just had a lot of work to do last night.
Мне просто пришлось много работать ночью.
Needed a lot of work.
Необходимо много работать.
We clearly have a lot of work to do.
И нам придётся много работать.
I mean, it must take a lot of work to get-— to get them just right, a lot of chemicals.
Должно быть, потребовалось много работать, чтобы... добиться такого результата, много химикатов.
Показать ещё примеры для «много работать»...
lot of work — очень много работы
We have a lot of work to do, Agent Miller.
У нас очень много работы, агент Миллер.
A lot of work.
Очень много работы.
I have a lot of work to do.
У меня очень много работы.
Lots of work at the precinct.
Знаешь, очень много работы в отделении.
You know what, I-I actually have a lot of work to do, And need to get to bed early, but... You guys have fun.
Знаете, у меня на самом деле очень много работы, мне рано ложиться, а... вы веселитесь.
Показать ещё примеры для «очень много работы»...
lot of work — ещё много работы
And now forgive me. I have a lot of work.
А сейчас прошу извинить, у меня еще много работы.
We got a lot of work to do.
У нас еще много работы.
Dad, Phil has a lot of work to do today.
Папа, у Фила сегодня ещё много работы.
If you do not mind, I have a lot of work.
Если вы не возражаете, у меня еще много работы.
— But I... I have a lot of work to do.
— Но я... у меня еще много работы.
Показать ещё примеры для «ещё много работы»...
lot of work — большую работу
Did a lot of work in set theory.
Проделал большую работу в теории множеств.
And with Austin gone for a week, I can get a lot of work done, especially wit him not singing Garth or sweating Taylor.
Остин уехал на неделю, так что я проделал большую работу, без этого остряка, напевающего Брукса Гарта или вечно потного Тейлора.
Hey, you did a lot of work on this.
Эй, ты проделал большую работу с этим.
I have stacks of listings and I have done a lot of work for you.
У меня масса вариантов и я проделала для вас большую работу.
We need to leave the dome sooner than planned, and we have a lot of work to do before then.
Нужно покинуть Купол раньше, чем планировалось, а для этого нам нужно проделать большую работу.
Показать ещё примеры для «большую работу»...
lot of work — много дел
I know you got a lot of work to do.
Я знаю, у тебя много дел.
Oh, well, I have a lot of work to do.
Но у меня много дел.
I have a lot of work, it can not do anything...
У меня много дел, так что, если тебе ничего не нужно...
We got a lot of work to do.
У нас много дел.
I got a lot of work to do, honey.
У меня много дел, дорогой.
Показать ещё примеры для «много дел»...
lot of work — много
We got a lot of work to do around here.
Нам здесь нужно много чего сделать.
It's a lot of work.
— Работы много.
He was sort of a cool dude. He didn't say much. He just did a lot of work.
Он был отличным парнем, он говорил мало, а делал много.
That's a nice thought, Walden, but I got a lot of work to do.
Прекрасная мысль, Уолден, но мне много, что нужно сделать.
That's a lot of work.
Это много.
Показать ещё примеры для «много»...
lot of work — поработал
I could steer a lot of work your way.
Я так понял,ты сегодня хорошо поработал.
Well, as much as it pains me to say it, seems like Oscar got a lot of work done today.
Похоже, Оскар сегодня неплохо поработал, как бы больно это не звучало для меня.
Um... but I have done a lot of work on myself since then.
Но с тех пор я хорошо над собой поработал.
Someone's done a lot of work since I was here last.
Кто-то серьезно поработал, с тех пор, как я был здесь последний раз.
— But it needs a lot of work done to it.
Здесь надо хорошо поработать.
Показать ещё примеры для «поработал»...