lot harder — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «lot harder»
lot harder — намного сложнее
Before e-mail, it was a lot harder for your ex to hock you from 6000 miles away.
До электронных писем было намного сложнее для твоей бывшей жены заложить тебя на расстоянии 6 тысяч миль.
— Which is a lot harder than it sounds.
— Что намного сложнее, чем кажется.
This is a lot harder than it looks on the Internet.
Это намного сложнее, чем пишут в интернете.
This is gonna be a lot harder for him than it is for you.
Для него это намного сложнее, чем для тебя.
Getting people to evacuate a building is a lot harder than you might think.
Заставить людей эвакуироваться из здания намного сложнее, чем вы думаете.
Показать ещё примеры для «намного сложнее»...
advertisement
lot harder — гораздо сложнее
Well, this job just got a lot harder.
Дело стало гораздо сложнее.
Grown-ups are a lot harder.
Со взрослыми всё гораздо сложнее.
This whole thing has turned out to be a lot harder on all of us than we anticipated.
Всё это оказалось гораздо сложнее, чем мы предполагали.
It makes him a whole lot harder to track.
Так его гораздо сложнее отследить.
Plus it makes it a hell of lot harder to cover up.
Плюс будет гораздо сложнее скрыть следы.
Показать ещё примеры для «гораздо сложнее»...
advertisement
lot harder — намного труднее
That was a lot harder than I ever thought it would be.
Это было намного труднее, чем я представлял.
I just... I work for her, and believe me, the job is a lot harder than I thought.
Я просто... работаю на неё, и, поверь мне, эта работа намного труднее, чем я думала.
It was a lot harder than we expected it.
Это было намного труднее, чем мы ожидали.
The last couple of years have just been a lot harder than I made them sound.
Последние пара лет были намного труднее, чем я рассказывала.
Sam, being a mascot's a lot harder than it looks.
Сэм, быть талисманом намного труднее, чем кажется.
Показать ещё примеры для «намного труднее»...
advertisement
lot harder — намного тяжелее
— Sorry, getting the compass back Was a lot harder than I thought.
Извини, вернуть компас назад было намного тяжелее, чем я думал.
Things are going to be a lot harder when we go back to the Dollhouse.
Будет намного тяжелее, когда мы... вернемся в Доллхаус.
Welding is a lot harder than it looks.
Сварка намного тяжелее, чем кажется.
High school is a lot harder than I thought it would be.
Старшая школа намного тяжелее, чем я думала, она будет.
It would be a much different story and one a lot harder to get to the bottom of.
Это была бы совсем другая история из таких, которые намного тяжелее осветить.
Показать ещё примеры для «намного тяжелее»...
lot harder — сложнее
What do you mean, building a case against Carpenter is going to be a lot harder than we thought?
Что значит «завести дело на Карпентера сложнее, чем мы думали»?
Stopping magic is a lot harder than starting.
Отказаться от магии сложнее, чем начать ее применять.
A lot harder to do than ye might think.
Сложнее сделать, чем ты можешь подумать.
This is a lot harder than I thought. Losing something that was such a big part of who I was for so long.
Это сложнее, чем я думал — лишиться того, что было важной частью того, кем я был так долго.
You know, this is a lot harder than I thought.
Знаете, это сложнее, чем я думал.
Показать ещё примеры для «сложнее»...
lot harder — гораздо труднее
From now on, it gets a lot harder.
Дальше будет гораздо труднее.
But the truth is trying to be friends with your ex is a lot hard than it looks.
Но по правде говоря, пытаться быть друзьями своим бывшим — задача гораздо труднее, чем кажется.
A lot harder if the environmental factors stay the same.
Если окружающая среда остается неизменной, это гораздо труднее.
Ahem. Getting online is gonna be a lot harder than you think.
Вернуть интернет будет гораздо труднее, чем вы думаете.
You'd find getting away from this planet a lot harder than getting to it.
Вы обнаружите, что покинуть эту планету гораздо труднее, чем попасть сюда.
Показать ещё примеры для «гораздо труднее»...
lot harder — труднее
This is a lot harder than it looks!
А это труднее, чем кажется!
But when lying becomes this pervasive, if becomes a lot harder to see the truth.
Но когда ложь становится такой вездесущей, становится всё труднее видеть правду.
It's a hell of a lot harder for me to break it to him now.
Теперь мне труднее ему объяснить.
It's... it's A Lot Harder Than It Looks To Bring It Up, Sam.
Это труднее, чем кажется, Сэм.
But that's become a lot harder since the Arrival.
Но становится всё труднее с момента Прибытия.
Показать ещё примеры для «труднее»...
lot harder — куда сложнее
You make it look a lot harder.
Смотря на тебя, все кажется куда сложнее.
This just got a whole lot harder.
Все стало куда сложнее.
Yet, if you deny us our chances to fail now, it's gonna be a lot harder for us to play catch-up in the future.
Но если вы сейчас запретите нам ошибаться наверстывать упущенное в будущем будет куда сложнее.
I'm a lot harder to beat than a lie detector.
Меня куда сложнее провести, чем детектор лжи.
Talking to him's gonna be a lot harder than finding him was.
Поговорить с ним будет куда сложнее, чем найти.
Показать ещё примеры для «куда сложнее»...
lot harder — тяжелее
But enduring you, private Hitler... is a lot harder!
Но еще тяжелее, капрал Гитлер, терпеть вас!
This is a lot harder for my friends than it is for me.
Моим друзьям сейчас тяжелее, чем мне.
Wow, this is a lot harder than I thought.
Это тяжелее, чем я думал.
This domestic stuff's a lot harder than it looks.
Работать по хозяйству тяжелее, чем кажется.
But I do know my life has been a lot harder not having you to talk to.
Но я знаю, моя жизнь была тяжелее из-за того, что я не мог поговорить с тобой.