looked just like — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «looked just like»

looked just likeпохож на

He looks just like your wife.
Похож на твою жену.
Sylvie thinks you look just like Steve McQueen.
Сильвия говорит, ты похож на Отива МакКвина.
They said he looked just like his owner Panayotis... a hunter from the next village.
Говорили, что он похож на своего хозяина, Панайотиса, охотника из соседней деревни.
You look just like my father.
Ты похож на моего отца.
He looks just like his mother.
Похож на маму.
Показать ещё примеры для «похож на»...
advertisement

looked just likeвыглядит как

Now, Arnold, he looks just like a tvedt.
А Арнольд выглядит как твердт.
He looks just like me.
Он выглядит как я.
He looks just like all those other geeks. Come on.
Он выглядит как любой другой придурок.
The guy looks just like Dad.
Он выглядит как папа.
My private instructor looks just like Ashton Kutcher.
Мой личный инструктор выглядит как Эштон Катчер.
Показать ещё примеры для «выглядит как»...
advertisement

looked just likeочень похожа на

Ann looks just like her mother.
Энн очень похожа на свою мать.
You look just like Betty...
Ты очень похожа на Бетти...
— She looks just like you.
Очень похожа на тебя.
She looks just like her mother.
Она очень похожа на мать.
You look just like your dad.
Ты очень похожа на своего папу.
Показать ещё примеры для «очень похожа на»...
advertisement

looked just likeвыглядит прямо как

He looks just like Frankie Sinatra.
Он выглядит прямо как Фрэнки Синатра.
Yeah, and that looks just like Uranus.
Да, и выглядит прямо как Уран. А вот эту большую звезду я никогда раньше не видела.
Looks just like her.
Выглядит прямо как наш.
That man looks just like your mother.
Этот человек выглядит прямо как твоя мать.
That this Katie girl looks just like Sara and she bought the picture of you.
Что эта Кэти выглядит прямо как Сара, и она купила твой портрет.
Показать ещё примеры для «выглядит прямо как»...

looked just likeвылитая

Hey, did anybody ever tell you that you look just like Connie Stevens?
Тебе не говорили, что ты вылитая Конни Стивенс?
You look just like your grandmother.
Моника, а ты — вылитая бабушка.
— Oh, looks just like you.
— Ого, вылитая ты.
— Oh, my God. She looks just like you.
— Боже мой, она вылитая ты.
Oh, my God! She looks just like you.
О, Боже, она вылитая ты.
Показать ещё примеры для «вылитая»...

looked just likeпрямо как

You look just like real soldiers.
Прямо как настоящие солдаты.
You looked just like a perp.
Прямо как уголовница.
Oh, my God, she looks just like me when I was that age.
Господи. Прямо как я в этом возрасте!
This fella here looks just like my boss.
Ее глазища, прямо как у моего босса.
It looks just like my book.
Прямо как в моей книге!
Показать ещё примеры для «прямо как»...

looked just likeвыглядит в точности как

— It looks just like yours.
— Она выглядит в точности как ваша.
Did you switch places with a millionaire kid who looks just like you?
Ты что, поменялся местами с ребенком-миллионером, который выглядит в точности как ты?
That ceiling looks just like the night sky.
Тут потолок выглядит в точности как ночное небо.
[ Chuckling ] ZEPHYR LOOKS JUST LIKE YOU.
Зефир выглядит в точности как ты.
It looked just like him.
Выглядел в точности как он.
Показать ещё примеры для «выглядит в точности как»...

looked just likeвыглядит совсем как

Looks just like you when she smiles.
Когда она улыбается, то выглядит совсем как ты.
But she looks just like you.
Но она выглядит совсем как ты!
He looks just like Gloria.
Он выглядит совсем как Глория.
Look. She looks just like her.
Она выглядит совсем как она.
That guy who looks just like the king...
Это человек выглядит совсем как король...
Показать ещё примеры для «выглядит совсем как»...

looked just likeвыглядит точь-в-точь как

It looks just like the one I threw out.
Выглядит точь-в-точь как старый.
Yeah, looks just like the parts I saw on the other side.
Да, выглядит точь-в-точь как те части, что я видел на другой стороне.
She looks just like you.
Она выглядит точь-в-точь как ты.
But doesn't this Gabriel Bell human look just like Captain Sisko?
Но разве этот человек, Гэбриел Белл, не выглядит точь-в-точь как капитан Сиско?
— You look just like a hog.
— Ты выглядишь точь-в-точь как хряк.
Показать ещё примеры для «выглядит точь-в-точь как»...

looked just likeсовсем как

Looks just like his dad, huh?
Совсем как его папа, да?
Oh man, he is so hansom, I mean he looks just like you.
Он такой красавец! Совсем как ты.
It looks just like today.
Все совсем как сегодня.
You look just like that picture of pop, you know that?
Ты совсем как папа на той фотографии.
Looks just like China, doesn't it?
Совсем как Китай, да?
Показать ещё примеры для «совсем как»...