long face — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «long face»
«Long face» на русский язык можно перевести как «длинное лицо».
Варианты перевода словосочетания «long face»
long face — такое лицо
Hmm, why the long face?
Хм, почему такое лицо?
So why the long face?
А чего такое лицо?
Why the long face?
Чего такое лицо?
Hey, why the long face?
Эй. Почему такое лицо?
Why the long face, Leo?
Что у тебя с лицом , Лео?
Показать ещё примеры для «такое лицо»...
advertisement
long face — такое вытянутое лицо
Um, Professor, why the long face?
Ух, профессор, А почему такое вытянутое лицо?
Why the long face, huh?
Почему такое вытянутое лицо, а?
Why the long face?
Почему такое вытянутое лицо?
HEY, WHY THE LONG FACE?
Эй, почему такое вытянутое лицо?
That explains the long face.
Это объясняет, вытянутое лицо.
Показать ещё примеры для «такое вытянутое лицо»...
advertisement
long face — такое мрачное лицо
So, why the long face, pally?
Приятель, чего такое мрачное лицо?
You used to love to play. Why the long face?
Ты раньше любил играть Почему такое мрачное лицо?
— Then why the long face?
— Тогда, почему такое мрачное лицо?
Why the long face?
Что за мрачное лицо?
Well, if it isn't the long face of the law and his little sidekick...
Ну, не это ли мрачное лицо закона и его маленький кореш...
Показать ещё примеры для «такое мрачное лицо»...
advertisement
long face — грустное лицо
You have a very long face today.
У тебя сегодня грустное лицо.
Don't start pulling such a long face.
Ну не делай такое грустное лицо.
Plus I see more long faces than the finish line at Belmont.
К тому же, тут за столом грустных лиц больше, чем на финишной прямой в Бельмонте. (прим.перев. — скачки)
Why such long faces?
Почему такие грустные лица?
Why the long face?
Отчего такое грустное лицо?
Показать ещё примеры для «грустное лицо»...
long face — такие грустные
Why the long faces?
Почему такие грустные?
What's with the long faces?
Что вы такие грустные?
Is she the reason for the long face, son?
Из-за нее ты такой грустный, сынок?
So why the long faces?
Вы чего такие грустные?
Why the long face, sweetheart?
Почему ты такая грустная, дорогая?
Показать ещё примеры для «такие грустные»...
long face — лицо вытянулось
Why the long face?
Что лицо вытянулось?
What does it mean, long face?
Что это значит, лицо вытянулось?
Why the long face?
Лицо вытянулось
Why the long face?
Почему у вас лицо вытянулось?
Sweetheart, how come the long face?
Дорогой, как у тебя лицо вытянулось.
long face — за печальный вид
Why the long face, buddy boy?
Что за печальный вид, дружище?
What's with the long face?
Что за печальный вид?
Hey, why the... why the long faces?
Привет, почему... почему такой печальный вид?
Why the long face?
Почему печальный вид.
You've got so much money, why the long face?
У тебя так много денег, и такой печальный вид?
long face — за кислая мина
Mmm, what's with the long face, sweetheart?
Ммм, что за кислая мина, дорогуша?
What's with the long face you don't seem too happy.
Ну что за кислая мина? Похоже тьl не особо рад.
Why the long faces?
Что за кислые мины?
A long face won't solve anything.
Кислая мина ничего не изменит.
Enough with these long faces.
Довольно этих кислых мин.
long face — грустишь
Why the long face, robot boy?
Что грустишь, малыш робот?
«Why the long face?» It was funny.
«Что грустишь, лошадка?» Смешно.
Why the long face, partner?
— Ты грустишь, дружище?
Why the long face?
Чего грустишь?
Why with the long faces?
Чего грустим?
long face — печальными лицами
Not you, too, mit the long face.
Только не ты, с таким же печальным лицом.
Who's this glossy-haired long face?
Кто эта девушка с блестящими волосами и печальным лицом?
So why the long face?
Почему тогда такое печальное лицо?
Quick, everyone, put on their long faces.
Так, все быстро сделали печальные лица.
— You and me with long faces, plunged into despair because we find out a man didn't kill his wife.
— Мы сидим с печальными лицами, погрузившись в депрессию, потому что выяснилось, что человек не убийца.