long before — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «long before»

«Long before» на русский язык переводится как «значительно раньше» или «давно до».

Варианты перевода словосочетания «long before»

long beforeзадолго до

Many people think so, but I was building bridges long before him.
Так многие думают, но я строил мосты задолго до него.
Of course, that was long before you appeared on the scene.
Конечно, это было задолго до вас.
When we built the railway, and long before that.
И когда мы строили железную дорогу и до этого. Задолго до этого.
Was used in brewing long before hops.
Ее использовали в пивоварении задолго до хмеля.
Long before the battle, fishermen may have been reluctant to eat a crab with a human face.
Задолго до сражения, рыбаки возможно, опасались есть крабов с чертами человеческого лица.
Показать ещё примеры для «задолго до»...
advertisement

long beforeскоро

How long before the moon rises?
Скоро появится луна?
How long before the Columbus comes onboard?
Как скоро «Коламбус» вернется на борт?
How long before Starfleet receives that?
Как скоро это получит Звездный флот?
How long before this will be effective?
Как скоро это будет действенным?
How long before he comes out of it?
Скоро он придёт в себя?
Показать ещё примеры для «скоро»...
advertisement

long beforeдолго

How long before the death of Carlsen were you acquainted with Joe Fabrini?
Как долго Вы были знакомы с Джо Фабрини?
How long before the MiGs are within firing range of the British fleet?
Как долго китайские истребители пробудут в зоне досягаемости британской флотилии?
— How long before they decide?
— Как долго они решают?
How much longer before we can expect a rescue?
— Как долго надо ждать спасателей?
How long before he takes advice?
Как долго он обычно думает?
Показать ещё примеры для «долго»...
advertisement

long beforeсколько времени

How long before you have to come up to breathe?
И сколько времени можно так плавать?
How long before they reach their target?
Сколько времени им требуется для достижения цели?
How long before she gets there?
Сколько времени машина будет добираться туда?
How long before they get through?
Сколько времени это продержится?
He was kidnapped how long before this incident?
Сколько времени на тот момент прошло с похищения?
Показать ещё примеры для «сколько времени»...

long beforeчерез сколько

The door to the landing silo, how long before you free the lock?
— Дверь в посадочный бункер, через сколько ты откроешь замок?
— How long before we cross the border?
Через сколько мы пересечем границу?
How long before your conscience overwhelms you?
И через сколько, интересно, твоя совесть захлестнёт тебя?
How long before they arrived?
Через сколько они прибыли?
— How long before you have to leave?
Через сколько тебе нужно уходить?
Показать ещё примеры для «через сколько»...

long beforeнезадолго до

And later... not long before Tsavo... he gave me another. An incredible gift.
А потом незадолго до Цаво он преподнес мне еще один невероятный подарок.
I remember the last sermon I heard him give not long before his own death.
Я помню его последнюю проповедь, на которой я был,.. ...незадолго до его смерти.
Not long before your father.
Незадолго до твоего папы.
Not long before she was attacked.
Незадолго до нападения.
The night that Mr. Fink was murdered, you called him not long before he was killed.
Вечером перед тем, как мистер Финк был убит, вы звонили ему незадолго до его гибели.
Показать ещё примеры для «незадолго до»...

long beforeещё до

Long before any of us were born you won.
Еще до рождения кого-либо из нас, вы победили.
This virus walked the planet long before the dinosaurs.
Этот вирус ходил по планете еще до динозавров.
But I was a dirtbag long before you came along.
Но бездельником я был еще до тебя.
I shall be in bed long before the moon is up.
Я буду в постели ещё до луны.
Yeah, we came here a couple of times, but I was coming here long before Adrian.
Да, мы пару раз сюда приходили, но я начал сюда ходить еще до Эдриан.
Показать ещё примеры для «ещё до»...

long beforeочень скоро

In sentencing you to six months imprisonment, my only worry is it will not be long before we meet again.
Приговаривая Вас к шести месяцам лишения свободы, я лишь беспокоюсь... что очень скоро встречусь с Вами снова.
It will not be long before the council makes you a Jedi master.
Очень скоро Совет признает тебя мастером.
It will not be long before danger presses once more on your borders.
Уже очень скоро опасность снова подступит вплотную к вашим границам.
I think it won't be long before I settle accounts with Henry Morgan.
Думаю, очень скоро я сведу счета с Генри Морганом.
But it wasn't long before his thoughts were back on his favorite subjects again, and in the midst of the storm they metamorphosed into articles and novels and great gatherings that'd listen in silence to Tom after the publication of yet another volume that scourged and purged the human soul.
Но очень скоро он мысленно вернулся к своим излюбленным темам. И на фоне грозы они быстро трансформировались в статьи и повести, и огромные толпы людей, которые будут в тишине слушать Тома после публикации очередной книги, посвященной бичеванию и очищению человеческой души.
Показать ещё примеры для «очень скоро»...

long beforeвскоре

He began chopping wood. But it was not long before he had injured himself with the axe.
Он начал рубить дерево, но вскоре поранился топором
It wasn't long before I was in jail.
И вскоре меня посадили в тюрьму.
I'm sure it won't be long before your words do justice to your thoughts.
Уверена, что вскоре Вы сможете легко подбирать слова для выражения своих мыслей.
Allegra, you were so good in that role, I suspect it won't be long before Pilgrlmage is after you to sign a design contract.
Аллегра, вы были столь убедительны в этой роли, что я думаю... фирма «PilgrImage» вскоре предложит вам... подписать контракт на должность дизайнера.
It wasn't long before I was inundated with casualties, all suffering from tetryon radiation poisoning.
Вскоре себя не заставили ждать различные несчастья, все страдали от тетрионного радиационного отравления.
Показать ещё примеры для «вскоре»...

long beforeнамного раньше

We hope to be finished long before then.
Надеюсь, мы закончим намного раньше.
Quite a bit like Jesus, though he was born long before.
Хотя он родился намного раньше.
But long before that, they were killing each other all the time.
Намного раньше они все время убивали друг друга.
— I moved away from home long before.
— Я ушел из дому намного раньше него.
The gangrene will kill him long before you have to worry about that.
Гангрена убьет его намного раньше.
Показать ещё примеры для «намного раньше»...