loading — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «loading»

/ˈləʊdɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «loading»

«Loading» на русский язык переводится как «загрузка».

Пример. The loading of the webpage took longer than expected. // Загрузка веб-страницы заняла больше времени, чем ожидалось.

Варианты перевода слова «loading»

loadingзаряжен

I wonder if that pistol is loaded.
Миссис Мерлин, скажите, пистолет заряжен?
— Is it loaded?
— Он не заряжен? -Нет.
How could you think it was loaded?
— Вы думали, он заряжен?
You realize this gun is loaded?
Пистолет ведь заряжен.
Loaded.
Заряжен.
Показать ещё примеры для «заряжен»...
advertisement

loadingгруз

He sent me here to pick up your load.
Он прислал меня забрать у вас груз.
I gotta get to market and hustle up a load.
Нужно успеть на рынок и взять груз.
Load smashed, not a cent of insurance.
И груз всмятку. А страховки — ни цента.
— You just get that load out, huh?
— Просто вытащи вон тот груз.
— Okay, lighten the load.
— Ладно, можете облегчить груз.
Показать ещё примеры для «груз»...
advertisement

loadingкуча

Fuck, another load of viets !
Черт, ещё куча вьетов!
— I have loads of money...
— У меня куча денег...
This place ought to be loaded. Get it out of there.
Тут должна быть куча всего.
Load of junk.
Куча хлама.
Loads of things.
Куча всего.
Показать ещё примеры для «куча»...
advertisement

loadingзарядить

You shoot. I forgot to load.
Стреляй, я забыл зарядить.
Load!
Зарядить!
You have to load it first.
Для начала его следует зарядить.
These things are really hard to load.
— А его не так просто зарядить.
Load torpedo bays.
Зарядить торпедные аппараты.
Показать ещё примеры для «зарядить»...

loadingзаряжай

Stand by to load. Control, control...
Заряжай!
Load it and get ahead of me.
Заряжай и иди передо мной.
Load!
Заряжай.
Load it!
Заряжай...
Load it!
Заряжай!
Показать ещё примеры для «заряжай»...

loadingполно

Loaded!
Полно!
The town is loaded with dough.
В городе полно денег.
The place is loaded with it.
Тут его полно!
Loaded with tomatoes.
Полно помидоров! Ты говоришь смешные вещи, мама.
Loaded with tomatoes.
Полно помидоров!
Показать ещё примеры для «полно»...

loadingзагрузить

Go load the barrels.
Нужно загрузить бочки.
Load the requisitioned workers!
Загрузить изъятых рабочих!
Ordinance loading, weapons strip and drop-ship prep details... will have seven hours.
Загрузить боеприпасы, проверить оружие, подготовить спускаемый аппарат. — На всё 7 часов.
Could you run a load of dishes for me?
Не мог бы ты загрузить посуду, для меня?
— You told me to load the truck...
Ты сказал загрузить машину.
Показать ещё примеры для «загрузить»...

loadingпогрузили

Caskets filled with dirt were loaded onto the double-masted schooner,Empusa.
На двухмачтовую шхуну «Эмпуса» погрузили гробы с землей.
Get a load of these guys.
— Смотри, каких парней погрузили.
Arrange to have the chest loaded.
Распорядись, чтобы погрузили сундук.
Well, you seem to have quite a load there, old boy.
Похоже, вы уже всё погрузили, старина.
Chairs... chairs already loaded!
— Стулья уже погрузили. — Чего Вы радуетесь?
Показать ещё примеры для «погрузили»...

loadingзагружать

We gotta get the truck loaded.
Нужно загружать машину.
If all goes well, my estimate is we can load 150 ships a day.
Если всё пойдёт по плану, мы сможем загружать по 1 50 кораблей в день.
That is why we must begin loading the prisoners tonight.
Именно поэтому мы должны начать загружать заключенных сегодня вечером.
Now, gentlemen, I suggest you start loading the prisoners at once.
Теперь, господа, я полагаю, что Вы начнете загружать заключенных.
We start loading again.
Мы снова начинаем загружать.
Показать ещё примеры для «загружать»...

loadingгрузите

Hurry up, load them onto the wagons.
Быстрее, грузите их на повозки.
Come on boys, load up the wagon.
Быстрей ребята, грузите его в повозку.
You load a stiff into the boat!
Грузите этого жмурика в лодку!
Load the gold.
Грузите золото.
Load the container.
Грузите контейнер.
Показать ещё примеры для «грузите»...