зарядить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «зарядить»

«Зарядить» на английский язык можно перевести как «to charge».

Пример. Не забудь зарядить телефон перед тем, как уйдешь. // Don't forget to charge your phone before you leave.

Варианты перевода слова «зарядить»

зарядитьcharge

Вы сказали, что потребуются часы, чтобы как следует зарядить корабль.
You said it would take hours to charge this ship properly.
Зарядите батарею основного дизраптора.
Charge main disruptor array.
Ружьё-то зарядить забыл.
Gun charge forgot something .
Зарядить фазерные банки.
Charge phaser banks.
Зарядить оружие.
Charge weapons.
Показать ещё примеры для «charge»...
advertisement

зарядитьload

Сейчас заряжу ружье... Если получится... А потом выстрелю им в спину...
I certainly hope this is the right way to load it... if it is I have to shoot that.
Заряди это!
Load it !
Зарядите сами.
Load by yourself.
Зарядить!
Load!
Для начала его следует зарядить.
You have to load it first.
Показать ещё примеры для «load»...
advertisement

зарядитьarm

Риф, зарядить ядерные боеголовки.
Reef, arm atomic warheads.
Зарядить боеголовку.
Arm the warhead.
— Чехов, зарядить фотонные торпеды.
Chekov, arm photon torpedoes.
Зарядить орудия и атаковать Атлантию.
Arm and attack Atlantia.
Зарядить орудия.
Arm weapons.
Показать ещё примеры для «arm»...
advertisement

зарядитьrecharge

Затем ты зарядишь свои аккумуляторы за пятнадцать минут а я не высплюсь.
So you recharge in fifteen minutes and I do not sleep.
Надо зарядить Пупар и связаться с домом!
We must recharge the Pupar and contact home!
Пожалуйста, зарядите...
Please recharge...
Младший член нашей общины — только он может зарядить Пупар.
The youngest born in our community is the only one who can recharge the Pupar.
Его мама велела ему зарядить какую-то пупку.
His mom told him to recharge his poopie or something.
Показать ещё примеры для «recharge»...

зарядитьpower

У меня заняло пару лун, чтобы зарядить эту штуковину.
Come on. Like I really got a couple of moons to power this thing.
Зарядите смертельный луч!
Power the death ray!
Эта девушка может зарядить своей энергией весь центр Балтимора. Лу Энн.
This little girl could power... all of greater downtown Baltimore... with her energy-Lou Ann.
Может нам зарядить орудия?
Maybe we should power the weapons?
Мощности модулятора хватит, чтобы начать процесс синтеза и зарядить устройство.
The grid should be enough to bring about fusion and power the device.
Показать ещё примеры для «power»...

зарядитьput

Я зарядила в пистолет две пули. Одна — для тебя, вторая — для меня.
I put two bullets in my gun, one for you and one for me.
Ты думаешь, что кто-то из детей зарядил пистолет пулей и Макс этого не знал.
You think one of the other kids put a bullet in the gun Without Max knowing?
Похоже, отдел реквизита зарядил его боевыми патронами.
And apparently the props department has put real bullets in our guns.
Кто-нибудь знает сколько пуль этот псих зарядил в мой пистолет?
Does anybody know how many bullets this psycho put in this gun?
Мы зарядили пистолет твоими патронами.
We put your bullets in our gun.
Показать ещё примеры для «put»...

зарядитьgive

Иди сюда, заряди меня удачей.
Come here, give me luck.
Заряди ему хорошенько по морде!
Man: Give him a shot in the kisser!
Заряди мне со всей силы, детка!
Give me the hot dog, baby!
А теперь, если ты согласишься, я заряжу тебя этой дозой адреналина.
Now if you consent, I'm gonna give you this shot of adrenaline.
Я тебе в нос заряжу. "
I'll give you a box in the nose. "
Показать ещё примеры для «give»...

зарядитьreload

Помогите зарядить пушку.
Help me reload, would you?
Зарядить цепные ядра, бейте по парусам.
Reload with chain shot and target their canvas.
Зарядить цепные ядра!
Reload with chain shot! Go!
Зарядить снова, капитан?
Shall we reload, Captain?
Задние колеса сняты , у вас есть наводка, но без отдачи вам не зарядить.
With the rear wheels removed you've gained elevation, but without recoil you can't reload.
Показать ещё примеры для «reload»...