lend me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lend me»

lend meодалживаю тебе

That is exactly why I do not lend you stuff!
Вот поэтому то я не одалживаю тебе ничего!
The basic principle is, I lend you money, and after an agreed upon period of time, you return it with interest.
Главное — я одалживаю тебе деньги, и после уговоренного срока ты возвращаешь их с процентом.
Introduce you to people. Lend you money when you're in need.
Я с тобой обращаюсь как с другом, показываю Париж, одалживаю тебе небольшую сумму денег.
Well, the only one who would still lend him money, anyway.
По крайней мере, последней, кто ещё одалживал ему деньги.
He lent him some books to read, the first books the kid had ever read about anything.
Он одалживал ему книги, первые книги, которые парень читал когда-либо.
Показать ещё примеры для «одалживаю тебе»...
advertisement

lend meодолжить мне

Would you perhaps be able to lend me a little something?
Можете одолжить мне немного денег?
Lucien, can you lend me a quarter?
Люсьен, можешь одолжить мне четверть франка?
Can you lend me some money?
Не можешь одолжить мне немного денег?
Can you lend me 5000 francs till noon?
Можешь одолжить мне 5000 франков до полудня?
Can you lend me 2,000 francs?
— Можешь одолжить мне 2 тысячи франков?
Показать ещё примеры для «одолжить мне»...
advertisement

lend meдай мне

Frank, lend me your six-gun.
Фрэнк, дай мне твой шестизарядный.
Lend me the bus fare.
Дай мне деньги на проезд.
Dad, please lend me a cup of drink.
Папочка,пожалуйста дай мне выпить.
Lend me some money.
Дай мне немного денег.
Lend me the car, Sandor.
Дай мне машину, Шандор.
Показать ещё примеры для «дай мне»...
advertisement

lend meдавала ей

You know, Rick, often times, Jerry, he lends me his car and I find myself in a situation where the car is almost out of gas.
Послушай, Рик, очень часто Джерри давал мне машину и я оказывался в ситуации, когда бак был почти пуст.
I found a bank to lend me the money. I was going to meet them on the boat, exchange a bankers draft for the promissory note — when the bank changed their mind.
Я нашла банк, который давал мне деньги, и собиралась встретиться с ними на лодке, чтобы обменять банковский чек на долговое обязательство -— и вдруг банкиры передумали.
He didn't lend me his car.
Он не давал мне машину.
You sometimes lend her the fur.
Ты же давала ей меха.
I lent her money a few times, but she's never paid me back
Я давала ей деньги несколько раз, но она их так и не вернула
Показать ещё примеры для «давала ей»...

lend meнам помочь

Have you come to lend us a hand?
Пришёл нам помочь?
— Do you think you could lend us a hand?
— Ты не мог бы нам помочь?
Could you all come and lend us a hand?
Не могли бы вы все нам помочь?
What do you think? Could you lend us a hand?
Как думаете, сможете нам помочь?
— Hey, Bill, lend me a hand.
— Эй, Билл, помоги мне.
Показать ещё примеры для «нам помочь»...

lend meзанять мне

— Can you lend me five kan of gold?
— Ты можешь занять мне пять кан золота?
Can you lend me... twelve grand?
Ты можешь занять мне... двенадцать штук?
Oh, can you lend me two dollars?
О, можешь занять мне 2 доллара?
Did I ever ask you to lend me money?
Я хоть раз просила занять мне денег?
Did I ever ask you to lend me money?
Я хоть раз тебя просила занять мне денег?
Показать ещё примеры для «занять мне»...

lend meотдам тебе

She lent it to me.
Она отдала его мне.
Did you lend it to your boyfriend — or something?
Отдала его своему парню, или еще что?
I doubt Paul would appreciate me lending you any of his things.
Сомневаюсь, что Пол будет в восторге, если я отдам тебе что-то из его вещей.
If you can take it I'll lend you the fan.
Если останешься жив, отдам тебе веер.
Apparently, Tyler lent his I.D. to a buddy of his, a homeless guy who was heading up to Reno.
— Похоже Тайлер отдал свои права приятелю, бездомному парню, который направлялся в Рино.
Показать ещё примеры для «отдам тебе»...

lend meпредоставить ему

I'll lend you one of my stockings.
Я предоставлю тебе один из своих чулков.
Stop by my place... and I'll lend you one of my girls. free.
Остановись у меня... и я предоставлю тебе одну из девочек, бесплатно.
That guy who was supposed to lend him a room.
Тот человек, что должен был предоставить ему помещение на вокзале.
So we thought we'd lend him a hand.
Так мы подумали мы можем предоставить ему помощь.
No, this is the Swiss home of Edmond de Rothschild, who has generously lent it to us.
Нет. Этот замок предоставил нам Эдмон де Ротшильд.
Показать ещё примеры для «предоставить ему»...

lend meможешь одолжить мне

Lend me some pocket money.
— Ты можешь одолжить мне денег?
Lend me money.
Можешь одолжить мне денег?
Please.. Lend me your gun.
Можешь одолжить мне пистолет?
Can you lend us a...?
— Один вопрос. Вы не могли бы одолжить мне...?
Can you lend me some money, please?
Не могли бы вы одолжить немного денег?
Показать ещё примеры для «можешь одолжить мне»...

lend meдать ему взаймы

For example, Mr. Stoddard, his unaknowledged brother, he emplyed as a gamekeeper, but refused to lend him the £300 to purchase his house and to get married.
Используя своего непризнанного брата в качестве егеря, он отказался дать ему взаймы 300 фунтов, чтобы тот смог купить дом и жениться.
He put a rope around my neck, but I begged him, and I promised I'd lend him more money.
И уже было накинули на шею веревку, но я взмолился пану, я пообещал еще дать ему взаймы...
Haynes lent it to us.
Хейнс дал нам взаймы.
Lend me that grand and I'll tell you.
Дай мне взаймы тысячу и я тебе расскажу.
You owe money here, Sir John, for your diet and by-drinkings and money lent you, four and twenty pound.
Вы мне должны, сэр Джон, за еду и за питье, а еще я вам дала взаймы двадцать четыре фунта.
Показать ещё примеры для «дать ему взаймы»...