lead on — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «lead on»

/liːd ɒn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «lead on»

«Lead on» на русский язык можно перевести как «вести», «привести», «провести». В зависимости от контекста, перевод может варьироваться.

Варианты перевода словосочетания «lead on»

lead onведите

— You lead on then.
Ведите.
Come on, Tremas, lead on.
Пошли, Тримас, ведите.
Lead on, I will follow you.
Ведите, я буду следовать за вами.
Lead on, sir.
Ведите, сударь.
Anyway, lead on!
Ну да ладно! Ведите!
Показать ещё примеры для «ведите»...
advertisement

lead onзацепки по

Did you get any leads on the safety-deposit boxes?
Есть зацепки по банковским ячейкам?
Did you get any leads on the girl?
Есть какие-нибудь зацепки по девушке?
— We got any leads on her whereabouts?
— Есть какие-то зацепки по её местонахождению?
Any leads on our mystery woman?
Какие-нибудь зацепки по нашей загадочной женщине?
Any leads on the girl in the photo?
Какие-нибудь зацепки по девушке с фото?
Показать ещё примеры для «зацепки по»...
advertisement

lead onна след

We got any leads on our rapist?
Мы уже встали на след насильника?
We got a lead on Johnny D. Meet us at Femme Nu.
Мы напали на след Джонни Ди.
We got a lead on your case.
Мы напали на след преступника.
Might get us a solid lead on the shooter.
Это может помочь нам выйти на след убийцы.
Have you been able to chase down any new leads on that MO?
Вы не выходили на след подобных действий?
Показать ещё примеры для «на след»...
advertisement

lead onнаводка на

Reddington says he has a lead on the brothers.
Реддингтон сказал, что у него есть наводка на братьев.
Hey. We got a lead on the mystery deal Shelley was tracking.
У нас есть наводка на загадочную сделку, которую отслеживал Шелли.
We have a lead on someone who knew him there.
У меня есть наводка на человека, который знал его там.
I had a lead on a guy that was tied into it.
У меня была наводка на парня, который был замешан в этом.
Hey, we got a lead on Reese.
У нас есть наводка на Риза.
Показать ещё примеры для «наводка на»...

lead onдело

I know SVU's got the lead on this case, but we'll hold up our end.
Я знаю, что этим делом занимается Специальный корпус, но мы тоже сидеть сложа руки не будем.
Well, I wasn't the lead on this, but from what I recall, we had fingerprints.
Ну, это не было моим делом, но, насколько я помню, у нас были отпечатки.
Why do you think Turk was so quick to take the lead on the poetry case, huh?
Почему, думаешь, Терк так быстро, забрал дело этого поэта, а?
Jessica told me that you agreed to let me be lead on Ava Hessington.
Джессика сказала, что ты согласился отдать мне дело Эвы Хессингтон.
Looks like the FBI didn't get very many leads on Nate's murder.
Похоже, что ФБР не нашли ничего по делу Нэйта.
Показать ещё примеры для «дело»...

lead onниточки к

We got two leads on the Compass Killer.
У нас две ниточки к Компасному убийце.
You got any leads on who hired Arliss?
У вас есть какие-нибудь ниточки к заказчику Арлисса?
Any leads on Mark Johnston's accomplice?
Какие-нибудь ниточки к сообщнику Марка Джонстона?
I got a lead on the conversation that Victor overheard.
Я нашла ниточку в разговоре, который подслушал Виктор.
I might have a lead on their target.
У меня, возможно, есть ниточка к цели.
Показать ещё примеры для «ниточки к»...

lead onинформация о

The lead on your bomber.
Информация о твоём подрывнике.
Do you have any leads on Amanda Clarke?
У вас есть какая-нибудь информация о Аманде Кларк?
Wanted to let you know We may have a possible lead on Aref's uncle.
Хотела сообщить, что у нас появилась возможная информация о дяде Арефа.
Swarek and McNally just got a lead on the guy who bought the cab.
Суарек и МакНелли только что получили информацию о том, кто купил такси.
Aiden, I know how hard it must be, waiting for a lead on your sister, but until they give you proof that she's alive...
Эйден, я знаю, как это трудно, ждать информации о своей сестре, но пока они не предоставят тебе доказательства, что она жива...
Показать ещё примеры для «информация о»...

lead onвышли на

— We had a lead on the guy who found his fighter and gave it to a salvage operation.
— Мы вышли на парня который нашел его истребитель и продал команде старьевщиков.
We got a lead on a demon close to Lilith.
Мы вышли на демона, близкого к Лилит.
We got a lead on the buyer.
Мы вышли на покупателя
Well, cross-reference hardware stores with chemistry supply shops and maybe we can get a lead on who built the things.
Сопоставим покупки в хозяйственных магазинах и в магазинах химтоваров, и, возможно, выйдем на тех, кто смастерил все эти вещи.
We can run it through IBIS, and hopefully, get a lead on our shooter.
Мы сможем прогнать его через базу и, надеюсь, выйдем на нашего стрелка.
Показать ещё примеры для «вышли на»...

lead onнашли

I mean, if you don't give me any leads on Dave, there's not much I can do.
Если вы не поможете мне найти Дейва, я ничего не смогу сделать.
If you must know, she's out trying to find a new lead on the Czarsky case.
Если ты хочешь знать, то она пытается найти новые доказательства в деле Царски.
Still no leads on Adam.
Адама еще не нашли.
— Why'd you go there, Lex? — I got a call from Corinne's office, saying they had a lead on an address.
— Мне позвонили из офиса Коринн и сказали что они нашли ее адрес.
And I think it's because she has a lead on some story.
И? .. Я решил, что она что-то нашла для своей статьи.
Показать ещё примеры для «нашли»...

lead onнапал на след

So I might have a lead on our last rites killer.
Кажется, мы напали на след нашего церковника-убийцы.
You got a lead on Lisa and Ben?
Напали на след Лизы и Бена?
Tell me you have a lead on Bauer.
Скажи, что напал на след Бауэра.
Sounds like he's got a lead on Anson.
Похоже на то, что он напал на след Энсона.
I found one chair, got a lead on a second.
Что? Я нашла один стул и напала на след второго.
Показать ещё примеры для «напал на след»...