на след — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на след»

на следfor traces of

Молекулярные коды сохранились, мы вышли на след.
Molecular coding was intact on enough of it to get a trace.
Подозрение на след пришельца.
Non-human trace suspected.
СЛ — анализ на следы веществ.
Uh, TR is trace.
И если бы мы нашли машину, то, может, через ее хозяина мы бы смогли выйти на след моего отца.
And maybe if we find the car, we can trace the ownership all the way back to my dad.
Я мог бы просканировать пустой файл на следы фрагментов информации.
I could scan the empty file for traces of data fragments.
Показать ещё примеры для «for traces of»...
advertisement

на следon the track

Мы вышли на след человека по имени Верлок. — Что?
We're on the track of a man called Verloc.
Я напал на след.
I'm on the track.
Но затем он коварно сбежал. после чего в погоню бросился отважный пес Алидоро, напавший на след этого преступника.
But he then deviously stole away, whereat obedient canine Alidoro joined the chase and tracked the assailant.
Но это как раз может нам помочь выйти на след наших убийц.
But it could be a way to track our killers.
Похоже на след.
That looks like a track.
Показать ещё примеры для «on the track»...
advertisement

на следlead on

Итак, вы считаете, что напали на след Гарибальди?
So you think you have a lead on Mr. Garibaldi?
Скажи, что напал на след Бауэра.
Tell me you have a lead on Bauer.
Кажется, мы напали на след нашего церковника-убийцы.
So I might have a lead on our last rites killer.
Напали на след Лизы и Бена?
You got a lead on Lisa and Ben?
Мы напали на след Джонни Ди.
We got a lead on Johnny D. Meet us at Femme Nu.
Показать ещё примеры для «lead on»...
advertisement

на следon the trail

Они вышли на след убийцы, но не арестовали его.
They were on the trail of the murderer and did not stop.
Этуотер вышел на след этих людей.
Atwater was on the trail of one of these people.
В последние месяцы вы и я пытались напасть на след такой богатой добычи, какой не было ни у кого никогда не было.
For the past few months, you and I have been on the trail of a prize so rich, it could upset the very nature of our world.
А когда он уехал, я понял, что он напал на след чего-то.. чего-то огромного.
And when he left, I realized he was on the trail of something... something epic.
И поскольку вы вышли на след, не говорите мне, что вы случайно разместили свою лабораторию именно в том месте, где произошла развязка этой драмы!
And as you're on the trail, don't tell me it's by chance that you've set up your research laboratory on the exact spot where the final drama took place!
Показать ещё примеры для «on the trail»...

на следonto something

Полагаете, Джепп напал на след?
Do you reckon that Japp is onto something?
На прошлой неделе ты сказал, что напал на след.
You said last week you were onto something.
Так может Руссо напал на след.
So maybe Russo was onto something.
Ладно, возможно, ты напал на след.
Okay, you may be onto something.
— Похоже, Вы напали на след.
Amigo, I think you're onto something.
Показать ещё примеры для «onto something»...

на следlooks

Похоже на след от ремня безопасности, офицер Диаз.
Looks like a seat belt burn, Officer Diaz.
Похоже на след от пули.
— It looks like a bullet hit.
Они вдавливаются в поверхность этого мира. Но их отпечаток не похож на след от ботинка.
They're pressing themselves into the surface of the world, but a footprint doesn't look like a boot.
Отпечаток не похож на след от ботинка.
«A footprint doesn't look like a boot.»
Похожи на следы от огня или электричества.
Looks like he was burned or electrocuted.
Показать ещё примеры для «looks»...

на следmarks

Это больше похоже на следы когтей.
Those are more like claw marks, yeah.
А, кстати, тут есть маленькие пятнышки, похожие на следы от воды...
Oh, by the way, the little marks, uh, that look like water spots--
«Посмотрите на след, что он оставил. »
«Look at my mark, what he did. »
Вы, конечно, обратили внимание на след, на запястье?
You noticed the marks on the wrist, of course?
Вот, посмотрите на следы.
Look at the marks.

на следfootprints

Посмотри на следы.
Take a look at the footprints.
Обрати внимание на следы, Уолтер.
Note the footprints, Walter.
Посмотри на следы.
Look at these footprints.
А потом наткнулся на следы.
And then I saw these footprints.
'орошо, четыре, и вы, идиоты, даже не напали на след.
Okay, four days, and you mallet-heads haven't even turned up as much as a footprint.