lass — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «lass»

/læs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «lass»

lassдевушка

Good lass.
Милая девушка.
Will you get a hold of yourself, lass... for the wee bairns.
Возьми себя в руки, девушка! Перестань реветь!
— A pretty lass.
— Хорошенькая девушка.
So, lass, may two friends enter?
Итак, девушка. Могут двое друзей войти?
A lass has just cracked her nut and if she croaks, my ass is grass.
Девушка только что проломила себе башку, и если она откинется, то мне не поздоровится.
Показать ещё примеры для «девушка»...
advertisement

lassдевочка

Come on, lass, face out of that eiderdown.
Давай, девочка, не надо утыкаться в одеяло.
Come up, lass.
Тише, девочка.
Come on, now. Up, lass.
Спокойно, девочка.
Get us two brown ales, lass.
Принеси-ка, девочка, нам пару кружек темного эля.
Steady, lass!
Тише, девочка!
Показать ещё примеры для «девочка»...
advertisement

lassласс

You know, when Miriam Lass died, I had to come back here to this office to pack up, but... that got to be too overwhelming.
Знаешь, когда умерла Мириам Ласс, я должен был вернуться в этот кабинет и забрать вещи, но... это слишком подавляло.
Lass, Miriam.
Подождите. Ласс, Мириам.
The Chesapeake Ripper recorded Miriam Lass two years ago as he was killing her.
Чесапикский потрошитель записал голос Мириам. Ласс уже два года, как убита им.
Miriam Lass is dead!
Мириам Ласс мертва!
Or there she is. — Was Miriam Lass a blonde?
— Мириам Ласс была блондинкой?
Показать ещё примеры для «ласс»...
advertisement

lassдевчонка

You cannot beat that, lass!
Не можешь же ты все время выигрывать, девчонка!
Watch out, lass!
Смотри — девчонка!
The lass thought I killed her family.
Девчонка думала, что я убил ее семью.
Lass?
Девчонка?
You daft lass.
Ты глупая девчонка.
Показать ещё примеры для «девчонка»...

lassдевица

Oh, What is you name my fair lass ?
Как зовут вас, прекрасная девица?
Wow, you are a randy little lass.
Ого, ты маленькая похотливая девица.
This lass.
Ну и девица.
Up you get, lass.
Поднимайся, девица.
Good luck to you, too, lass.
И тебе удачи, девица.
Показать ещё примеры для «девица»...

lassлэс

Reggie Lass, I know you have a smile in there somewhere!
Реджи Лэс, улыбнись, пожалуйста, ты же можешь.
Lass!
Эй, Лэс!
Thank you, Georgia Lass.
Спасибо тебе, Джорджа Лэс.
Lass.
Лэс.
George lass is dead.
Джордж Лэс — умерла.
Показать ещё примеры для «лэс»...

lassдетка

Count your stars, lass.
Тебе повезло, детка.
Come on, lass.
Давай, детка.
Come over here, lass. Sing summat for us, will you?
Иди сюда, детка, спой нам что-нибудь.
— Finish making tea, lass, will you?
— Займись-ка чаем, детка.
— Tell her, lass.
— Скажи ей, детка.
Показать ещё примеры для «детка»...

lassмилая

— No hurry, lass.
Не спеши, милая, не надо!
— What are you doing, lass?
— Что ты делаешь, милая?
The lovely lass is here, I see.
Как я вижу, милая дама здесь.
We're on the home straight now, lass.
И малыш уже на пути домой, милая.
No, lass, it's me that should be thanking you for all yer healing of my scratches.
Нет, милая, это я должен благодарить вас за исцеление моих ссадин.
Показать ещё примеры для «милая»...

lassмалышка

— We all feel a bit the same, lass.
— У всех нас подобное чувство, малышка.
No lass, not yet.
Нет, малышка, пока нет.
Bonny little lass.
Хорошенькая малышка.
Poor little lass.
Бедная малышка.
Your bonny little lass Just landed on her feet.
Твоя прекрасная малышка родилась в сорочке.
Показать ещё примеры для «малышка»...

lassбарышня

Lass...
Барышня..
Take that back, will you, lass?
Отнесёшь это обратно, а, барышня?
Do ye know my motto, lass?
Вы знаете мой девиз, барышня?
Lass.
Барышня.
How far did ye think ye'd get, lass, on a dark night with a strange horse, with half the Mackenzie clan after ye by morning?
Как далеко вы думаете уехать, барышня, темной ночью, на незнакомой лошаде, с половиной Маккензи утром у себя на хвосте?
Показать ещё примеры для «барышня»...