keep that in mind — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «keep that in mind»

keep that in mindиметь это в виду

You ought to keep that in mind.
Вы должны иметь это в виду.
I will — I will keep that in mind, thank you.
Буду... буду иметь это в виду, спасибо.
I will keep that in mind next time I do a horrible thing.
Я буду иметь это в виду, когда в следующий раз я сделаю ужасную вещь.
I will keep that in mind.
Я буду иметь это в виду.
I will keep that in mind, sir.
Я буду иметь это в виду, сэр.
Показать ещё примеры для «иметь это в виду»...
advertisement

keep that in mindзапомню это

I will keep that in mind.
Я запомню это.
I'll keep that in mind, sir.
— Я запомню это, сэр.
Well, I'll keep that in mind for the future.
Ладно, я запомню это, на будущее.
Okay, I'll keep that in mind.
Я запомню это.
Well, I'll keep that in mind as I mull career options.
Ну, я запомню это как вариант выбора карьеры.
Показать ещё примеры для «запомню это»...
advertisement

keep that in mindпомните об этом

Always keep that in mind.
Всегда помни об этом.
You best keep that in mind.
Помни об этом.
Keep that in mind.
Помни об этом.
So bloody well keep that in mind while you do the bloody job you trained for.
Чёрт побери, помни об этом пока делаешь то, ради чего тебя тренировали.
Keep that in mind.
Помни об этом
Показать ещё примеры для «помните об этом»...
advertisement

keep that in mindучту

I'll keep that in mind.
Я учту.
I'll keep that in mind.
Учту.
Well, I'll keep that in mind.
Обязательно учту.
Yes, I'll keep that in mind.
я учту.
Don't go through such trouble for nothing. I don't know what you're talking about, but I'll keep that in mind.
Не стоит создавать проблемы из нечего но учту
Показать ещё примеры для «учту»...

keep that in mindне забывай об этом

Keep that in mind.
Не забывайте.
But it's just on the something, be careful because in this particular first course, you say something, keep that in mind.
Но есть кое-что, о чем стоит побеспокоиться, потому что в этой первой части вы говорите важные слова, не забывайте.
Keep that in mind when you look at this fact.
Не забывайте об этом, когда видите этот факт.
Fin, Rollins, keep that in mind when you talk to him.
Фин, Ролинз, не забывайте об этом, когда будете с ним говорить.
Keep that in mind.
Не забывай об этом.
Показать ещё примеры для «не забывай об этом»...

keep that in mindиметь это ввиду

I do like to keep that in mind.
Я хотел бы иметь это ввиду.
I'll try and keep that in mind, Mrs. Denver.
Я постараюсь иметь это ввиду, миссис Денвер.
I'll keep that in mind.
Я буду иметь это ввиду.
Oh, I'll keep that in mind, Mr. Page.
О, я буду иметь это ввиду, мистер Пейдж.
I will keep that in mind.
Буду иметь ввиду.
Показать ещё примеры для «иметь это ввиду»...

keep that in mindпостараюсь не забыть

I'll try to keep that in mind.
Я постараюсь не забыть.
I'll keep that in mind.
Постараюсь не забыть
I'll try and keep that in mind.
Постараюсь не забыть.
I'll keep that in mind.
Постараюсь не забыть.
I'll-I'll keep that in mind.
Постараюсь не забыть.
Показать ещё примеры для «постараюсь не забыть»...

keep that in mindподумаю над этим

I'll keep that in mind, Charles.
— Я подумаю над этим.
I'll keep that in mind.
Я подумаю над этим.
Yeah, I'll keep that in mind.
Да, я подумаю об этом.
We'll keep that in mind.
Мы подумаем.
I'm going to keep that in mind.
Я об этом не подумала.
Показать ещё примеры для «подумаю над этим»...

keep that in mindэто на заметку

I'll certainly keep that in mind.
Я возьму это на заметку.
I'll tell you, if I ever break bad, I will keep that in mind.
Знаете, я возьму это на заметку, если решу пуститься во все тяжкие.
I'll keep that in mind.
Возьму это на заметку.
I'll keep that in mind.
Возьму на заметку.
I'll be sure to keep that in mind.
Обязательно возьму это себе на заметку.