запомню это — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «запомню это»
запомню это — remember that
— Запомни это имя, Грэм.
— Remember that name, Graham.
Запомните это, доктор Килдэйр.
Remember that, Dr. Kildare.
Запомни это, Гилда.
Remember that, Gilda.
Я делаю предложения самостоятельно, запомни это.
I do my own proposing. Remember that.
Запомните это, все вы.
Remember that, all of you.
Показать ещё примеры для «remember that»...
advertisement
запомню это — memorize that
Запомните этот адрес.
Memorize this address.
Это легко, если ты запомнишь это таким образом
It's easy if you memorize it this way
— Я не думал, что ты запомнишь это.
— I didn't know you'd memorized it.
Так что отныне тебя будут окружать добродетельные и нравственные лики. Посмотри как следует и запомни это лицо грешницы.
You'll probably only see the faces of impeccable people in the future— -so you'd better memorize what a dissolute woman looks like.
Я... заставил его запомнить эти слова для того, чтобы он передал их ей.
I made him memorize it in the future as a message to her.
Показать ещё примеры для «memorize that»...
advertisement
запомню это — keep that
Запомните это!
Keep that in mind!
Я запомню это на будущее.
I'll keep that thought alive.
Запомни это, Ая.
Keep it up, Aya.
Хорошенько запомните это.
So keep your seat.
Что касается меня, то я запомню это путешествие...
As for me, keep this trip as a memory ...
advertisement
запомню это — forget that
Он должен навсегда запомнить этот праздник.
HE SHOULD HAVE A PARTY HE NEVER FORGETS.
Будьте добры, запомните это.
And I'll thank you not to forget it.
Надолго я запомню эту свинью.
I won't forget this pig.
Ходишь, как бродяга, с дыркой в своем пальто, бросаешь тень на честь Совета. Запомни это.
You go around like a tramp, with a hole in your coat, offending the honour of the Council and don't forget...
Он говорит, что Франция подтвердит это в каждом суде, но... я потащу вас в каждый суд, запомните это.
He says that France will uphold it in every court... but I will drag you through every court, don't forget that.