is sealed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is sealed»

is sealedпечать

— He misused the master's seal
— Он самовольно использовал хозяйскую печать.
Then why has it the Stuarts' seal?
Тогда, почему у него печать Стюарта?
That's a witch's seal.
Волшебная печать?
The forms have already been stamped with the school's seal.
На заявку уже поставили печать школы.
Look, it's the seal of king Sandor.
Посмотри, это печать царя Сандора.
Показать ещё примеры для «печать»...
advertisement

is sealedзапечатаны

— My lips are sealed.
— Мои губы запечатаны.
My lips are sealed.
Мои губы запечатаны.
Let it be seen that the evidence for the prosecution is sealed and approved by the defence.
Покажите, что показания обвинения запечатаны и одобрены защитой.
Let it be seen that the evidence for the defence is sealed and approved by the prosecution.
Покажите, что показания защиты запечатаны и одобрены обвинением.
But never ask what for. My lips are sealed.
Но не спрашивайте, за что, ибо губы мои запечатаны.
Показать ещё примеры для «запечатаны»...
advertisement

is sealedна замке

And when I promise, my lips are sealed.
А если я обещала, то мой рот на замке.
— So, your lips are sealed.
— Итак, ваш рот на замке.
My sucker is sealed.
Мой рот на замке.
My lips are sealed.
Мой рот — на замке.
— My lips are sealed.
— Держу рот на замке.
Показать ещё примеры для «на замке»...
advertisement

is sealedопечатана

Airlocks are sealed.
Воздушные шлюзы опечатаны.
The doors are sealed.
Двери опечатаны. Мы заперты!
Zack Metzger, guitar god-— juvie records are sealed,
Зак Метцгер, бог гитары— отчеты о юношеских преступлениях опечатаны
Records Were Sealed.
Архивы были опечатаны.
This money was sealed.
Эти деньги были опечатаны.
Показать ещё примеры для «опечатана»...

is sealedзакрыты

Storm shutters are sealed.
Штормовые ставни закрыты.
Landing pads are sealed.
Посадочные площадки закрыты.
Yeah, I know, court records are sealed, you were 16, it was a stupid mistake, but your old gym teacher has a big mouth.
Да, я знаю, судебные записи закрыты, тебе было 16, это была глупая ошибка, но у твоего старого учителя по физкультуре большой рот.
Hold on, you said parallel worlds were sealed off.
Погоди, ты же говорил, что параллельные миры закрыты.
— Sir, the gate is sealed.
Сэр, ворота закрыты.
Показать ещё примеры для «закрыты»...

is sealedмы заперты

We're sealed off!
Мы заперты!
Our own house, and we're sealed in.
Мы заперты в собственном доме.
She was sealed into the Seventh Obelisk.
Она же заперта в Седьмом Обелиске.
The mead hall has been sealed by his Lord's order.
Хеорот был заперт по приказу его величества.
Your son will be sealed inside.
Ваш сын будет заперт внутри.
Показать ещё примеры для «мы заперты»...

is sealedперекрыты

The exits are sealed, Major.
Все выходы перекрыты, Майор.
The roads are sealed.
Дороги перекрыты.
All exits have been sealed.
Все выходы перекрыты.
our escape route's sealed off!
пути отхода перекрыты!
Alpha Sector is sealed.
Альфа сектор перекрыт.
Показать ещё примеры для «перекрыты»...

is sealedоцеплен

The block is sealed, Jack.
Квартал оцеплен, Джек.
(Radio) 'The Chatsworth Estate has been sealed off by the MoD.
Новость дня: Чатсворт Эстейт блокирован и оцеплен Министерством Обороны.
Why hasn't this intersection been sealed off?
Почему перекресток не оцеплен?
I said why hasn't this intersection been sealed off?
Я спрашиваю, почему перекресток не оцеплен?
The area is sealed, Mr. Joyce.
Аббатство оцеплено, мистер Джойс.
Показать ещё примеры для «оцеплен»...

is sealedпредрешена

His fate is sealed.
Его судьба предрешена.
But my fate is sealed because other people have lied.
Но моя судьба предрешена, потому что другие люди солгали.
— Their fate is sealed.
— Их судьба предрешена.
The destiny of young Anna, wife of the Printer, is sealed.
Участь Анны, юной жены Печатника, была предрешена.
From that moment, the fate of Mademoiselle Lopez, it was sealed.
И с этой минуты судьба мадемуазель Лопес была предрешена.
Показать ещё примеры для «предрешена»...

is sealedзаблокированы

The shuttle bay doors are sealed.
Двери в док с шаттлами заблокированы.
All the doors have been sealed shut.
Вся дверь заблокированы.
The roadway has been sealed.
Дорога заблокирована.
Jackson, you're sealed off. We can't get to you!
Джексон, вы заблокированы, к вам не пробраться.
It's sealed.
Он заблокирован, сэр.
Показать ещё примеры для «заблокированы»...