is our last chance — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is our last chance»

is our last chanceэто твой последний шанс

This is your last chance, Tiger Lily!
Это твой последний шанс, Тигрица Лили!
This is your last chance, Governor.
Это твой последний шанс, начальник.
This is your last chance!
Рэмбо, это твой последний шанс.
This is your last chance.
Джабба, это твой последний шанс.
This is your last chance, Timanov.
Это твой последний шанс, Тиманов.
Показать ещё примеры для «это твой последний шанс»...
advertisement

is our last chanceбыть твой последний шанс

This might be your last chance.
Это может быть твой последний шанс.
This could be your last chance.
Это может быть твой последний шанс.
This could be your last chance to have a good time.
Это может быть твой последний шанс повеселиться. Езжай.
This could be your last chance to run screaming from the room.
Это может быть твой последний шанс с криком выбежать из комнаты.
But this may be your last chance.
Это может быть твой последний шанс.
Показать ещё примеры для «быть твой последний шанс»...
advertisement

is our last chanceэто наша последняя возможность

Okay, this is our last chance to get back on track.
Это наша последняя возможность вернуться в бизнес.
This is our last chance to do something together.
Это наша последняя возможность сделать что-то вместе.
Well, Victor's restaurant opens in six weeks, so it's our last chance.
Ресторан Виктора открывается через шесть недель. Это наша последняя возможность.
It's our last chance to all be together.
Это наша последняя возможность побыть вместе.
This is your last chance to leave here in one piece.
Это ваша последняя возможность спокойно улететь.
Показать ещё примеры для «это наша последняя возможность»...
advertisement

is our last chanceмоя последняя надежда

You're my last chance.
Вы — моя последняя надежда.
And now, you're my last chance.
А теперь ты — моя последняя надежда.
You're our last chance.
Вы — ее последняя надежда.
Mary Spuckler, you're my last chance.
Мэри Спаклер, ты моя последняя надежда.
He is their last chance for life but now the federal government is issuing a death sentence for the patients of this cancer doctor.
Он их последняя надежда на жизнь, но сейчас федеральное правительство подписывает смертный приговор пациентам этого врача.
Показать ещё примеры для «моя последняя надежда»...

is our last chanceдругого шанса

It could be our last chance for like 8, 10 years.
Может, это наш шанс в ближайшие 8-10 лет.
This was my last chance and my father ruined it.
У меня был шанс, и мой отец запорол его.
hey we didn't see you complain when our a-bomb blew up the god king and that was our last chance to get home we'd help miss but there's just goddamn too few of us we can't risk open warfare and leave the home state undefended
Эй, вы не жаловались, когда наша атомная бомба взорвала короля-бога А это, между прочим, был наш шанс вернуться домой Мы поможем этой мисс, но нас чертовски мало
This is our last chance, Fry!
Другого шанса не будет, Фрай.
This is your last chance.
Другого шанса у тебя не будет.
Показать ещё примеры для «другого шанса»...

is our last chanceв последний раз

Could be your last chance to push a pencil.
Возможно, в последний раз с бумажками возишься.
— And I said that was her last chance!
— А я сказала, что это в последний раз!
And this might be your last chance to work together.
И, возможно. это ваша последняя работа вместе.
— this might be our last chance. — Bottoms up.
Возможно, это наш последний заход.
This may... Really be my last chance.
Возможно... это мой последний раз.
Показать ещё примеры для «в последний раз»...

is our last chanceдаю тебе последний шанс

This is your last chance. Jarvis!
Даю тебе последний шанс.
This is your last chance!
Даю тебе последний шанс!
This is your last chance, Maggie.
Даю тебе последний шанс.
This is your last chance.
Даю последний шанс.
Whoever it is, this is your last chance.
Кто бы это ни был, даю последний шанс.