is critical — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is critical»

is criticalкритические

Are you telling me our losses are critical?
Хотите сказать, что у нас критические потери?
Well, the next 1 2 hours are critical.
Следующие 12 часов критические.
Your injuries are critical.
У вас критические повреждения.
They say the next 24 hours are critical.
Говорят, следующие сутки — критические.
The first 24h after surgery are critical.
Первые 24 часа после операции — критические.
Показать ещё примеры для «критические»...
advertisement

is criticalкритичны

Our campaign is just beginning, and you are critical to its success.
Наша кампания только начинается и вы критичны для её успеха.
Well, the next several hours are critical.
Следующие несколько часов критичны.
As you know, the first 72 hours after a soldier's capture are critical.
Как вам известно первые 72 часа заключения критичны.
— Yeah, well... you're good on substance, but family values... it's critical to a guy like me.
— Да, ну что ж... вы хорошо излагаете суть, но семейные ценности... критичны для таких людей, как я.
What I think is critical is that for 364 days a year, this has to just be a car, does it not?
Я думаю, критично то, что 364 дня в году это будет просто машина, разве нет? Да.
Показать ещё примеры для «критичны»...
advertisement

is criticalважно

It is critical that no negative energy...
Важно, чтобы отрицательная энергия...
It is critical not to puncture the mass during the removal.
Важно не проколоть абсцесс во время удаления.
That is why it is critical to strike soon while the victor still licks his wounds.
Вот почему так важно ударить сейчас, пока победитель будет зализывать раны.
It is critical that we nail Karakurt before he can get anywhere near that church.
Важно, чтобы мы схватили Каракурта до того, как он сумеет подобраться к церкви.
It is critical that no third party interfere and that the safety-deposit box be kept absolutely secure-— by any means.
Важно не впускать посторонних, и чтобы ячейка находилась в абсолютной безопасности, любыми средствами.
Показать ещё примеры для «важно»...
advertisement

is criticalкритическом состоянии

The Chief of Police is critically ill.
Начальник полиции в критическом состоянии.
— His condition is critical.
— Он в критическом состоянии.
His condition is critical.
Он в критическом состоянии.
Over a dozen people have been hurt, and two kids are critical.
Больше дюжины людей ранены, два ребёнка в критическом состоянии.
He is a married man, the father of two children, and as has already been established, he is critically ill in hospital as a result of an incident that took place whilst in police custody.
Женат, имеет двоих детей и, как мы уже говорили, находится в больнице, в критическом состоянии, в результате инцидента, имевшего места во время полицейского расследования.
Показать ещё примеры для «критическом состоянии»...

is criticalочень важно

Who the Omega Chis pick for their first mix is critical for us.
Кого выберет Омега Кай для своего первого миксера очень важно для нас.
Now, it is critical that this be done while the Moon is still moving away.
Очень важно, произвести детонацию боеголовок, когда Луна будет отдалятся от Земли.
It is critical that people remain calm.
Очень важно, чтобы люди сохраняли спокойствие.
It is critical that General Pak attend the Summit, McGarrett.
МакГаррет, очень важно, чтобы генерал Пак прибыл на саммит.
Staying fit is critical for a lioness.
Для львицы очень важно оставаться в форме.
Показать ещё примеры для «очень важно»...

is criticalкритиковать

No need to be critical, Matau.
Нечего критиковать, Матау.
Really. Some nerve being critical of you.
И ему хватило наглости тебя критиковать.
If you're going to be critical, could you please call before you come... so we could be ready for it?
Если ты приходишь сюда критиковать, то пожалуйста позвони, прежде чем придти... чтобы мы были готовы к этому.
I don't mean to be critical, but obviously, you've been very busy getting ready for the wedding, and your minds are elsewhere.
не хочу никого критиковать, но ясно, что вы заняты подготовкой к свадьбе, и ваши мысли далеко отсюда.
— I'm not trying to be critical, I'm just trying to get a lay of the land.
— Я не пытаюсь критиковать, я просто стараюсь прикинуть, что к чему.
Показать ещё примеры для «критиковать»...

is criticalрешающие

Dr. Owens, next 12 hours are critical.
Доктор Оуэнс, Следующие 12 часов будут решающими.
Obviously, the next 24 hours will be critical, but so far, he is the poster child for transplant.
Очевидно, следующие сутки будут решающими, но пока но он размещен в лист трансплатации.
The next 12 hours are gonna be critical.
Следующие 12 часов будут решающими.
'The next few hours are going to be critical.'
Следующие несколько часов будут решающими.
The next 48 hours are critical.
Следующие 48 часов решающие.
Показать ещё примеры для «решающие»...

is criticalкрайне важно

With so many competitors, getting a good start is critical but each plant has it's own particular strategy for making the most of this rare opportunity.
В условиях такой жёсткой конкуренции хорошее начало крайне важно. У каждого растения есть своя стратегия, позволяющая максимально использовать эту редкую возможность.
It's nothing. Listen to me, it's critical that thomas gets free up here.
Послушай, крайне важно, чтобы Томас сбежал отсюда.
It's critical that we re-boot Tamsin immediately, so that we can rescue Dyson.
Крайне важно перезагрузить Тэмзин прямо сейчас, чтобы мы могли спасти Дайсона.
It's critical for the eggs development that they stay above 30 degrees.
Для развития эмбрионов крайне важно, чтобы они были теплее 30 градусов.
It's critically important that we not make any mistakes tonight.
Крайне важно, чтобы мы не допустили сегодня ошибок.
Показать ещё примеры для «крайне важно»...

is criticalнеобходимо

Therefore, understanding this institution of monetary policy is critical to understanding why our lives are the way they are.
Следовательно, понимание этого института денежной политики необходимо, чтобы понять почему мы живем именно так, а не иначе.
Aram, this woman is critical in my war with Berlin.
Арам, найти эту женщину необходимо из-за войны с Берлином.
As these wind speeds increase, it is critical that you stay inside.
"В связи с усилением ветра, всем необходимо оставаться в помещениях.
At this point, it's critical that we begin to understand what happened to Holden and why.
В данный момент нам необходимо понять, что произошло с Холденом и почему.
Learning balance is critical to controlling the Fox.
Равновесие необходимо для того, чтобы контролировать Лисицу.
Показать ещё примеры для «необходимо»...

is criticalимеет решающее значение

These first few hours are critical to figuring out who took Savannah.
Эти первые несколько часов имеют решающее значение, чтобы выяснить, кто взял Саванну.
The first 12 hours are critical.
Первые 12 часов имеют решающее значение.
Things are critical now
В настоящее время последствия имеют решающее значение
Our mission on the pakistani border is critical to our safety here at home and I have a responsibility to my platoon.
Наша миссия на пакистанской границе имеет решающее значение для безопасности нашей страны, и я несу ответственность за мой взвод.
Timing is critical.
Время имеет решающее значение.
Показать ещё примеры для «имеет решающее значение»...