критическом состоянии — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «критическом состоянии»

критическом состоянииcritical condition

Кэплен, которого отвезли в больницу в критическом состоянии, был назван служащим федерального правительства.
Kaplan, who was taken to the hospital in critical condition has been tentatively identified as an employee of the federal government.
Один человек в критическом состоянии второй погиб.
One of the men in critical condition, the other is dead.
Он жив, но находится в критическом состоянии.
Captain Bogomil is alive, though he is in critical condition.
Шеф службы безопасности Майкл Гарибальди по-прежнему в критическом состоянии в лазарете.
Security Chief Michael Garibaldi remains in critical condition in Medlab.
Следователь был отстранен от должности, но его жертва, Абдель Ишага, до сих пор находится в больнице в критическом состоянии.
The officer was suspended. The victim, Abdel Ichaha, is in hospital in critical condition.
Показать ещё примеры для «critical condition»...
advertisement

критическом состоянииcritical

— В критическом состоянии.
Get him into critical.
Он не выживет. Всех, кто в критическом состоянии, в палату!
— Line the critical up.
Три копа в критическом состоянии.
I have three cops critical.
Реактор на атомной электростанции перешел в критическое состояние.
The reactor at the nuclear power station went critical.
— А пациенты в критическом состоянии?
Critical patients?
Показать ещё примеры для «critical»...
advertisement

критическом состоянииremains in critical condition

Она находится в критическом состоянии, и вероятно пробудет в отделении хирургии в течении ночи.
She remains in critical condition, likely will be in surgery throughout the night.
Он находится в критическом состоянии также в Госпитале Святой Марии.
He remains in critical condition, also at St Mary's.
Здоровье президента Гранта находится в критическом состоянии
President Grant remains in critical condition.
Простите, что сообщаю, но в вашего отца стреляли, и он сейчас в критическом состоянии
I'm sorry to inform you that your father was shot, and he remains in critical condition.
Один в критическом состоянии
One remains in critical condition.
Показать ещё примеры для «remains in critical condition»...
advertisement

критическом состоянииtouch

Она была в критическом состоянии, но теперь лучше, она спит.
It was touch and go there for a while, but she's sleeping it off now.
В ожоговом центре в Сакраменто говорят, что он в критическом состоянии.
The burn unit in sacramento says it's touch and go.
Клэйберн пришёл в себя, но всё ещё в критическом состоянии.
Clayburn's conscious now, but he's still touch and go.
В критическом состоянии.
It's touch and go.
Ещё в критическом состоянии.
He's still touch and go.