infamous — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «infamous»

/ˈɪnfəməs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «infamous»

На русский язык «infamous» переводится как «печально известный» или «позорный».

Варианты перевода слова «infamous»

infamousпечально известный

Ah, the infamous Worf, son of Mogh.
А, печально известный Ворф, сын Могха.
The infamous left.
Печально известный поворот налево.
Infamous for poaching fish.
Печально известный браконьер.
So this is the infamous Max Gentry.
Значит, это печально известный Макс Джентри.
The infamous Neal Caffrey.
Печально известный Нил Кэффри.
Показать ещё примеры для «печально известный»...
advertisement

infamousпозорный

But instead, we will become infamous!
Но вместо этого, мы станем позорный!
The world's most infamous terrorist.
Самый позорный террорист.
It's her first day back to school since the infamous meltdown.
Это её первый день в школе после позорного срыва
— the fact that you're the most infamous woman in America... — The world.
— том факте, что ты самая позорная женщина в Америке ... — в мире.
In 1906, he rather infamously put a human pygmy in a cage with chimpanzees to demonstrate the missing link.
В 1906 он позорно посадил пигмея в клетку к шимпанзе якобы как недостающее звено. Эти штуки что, сужаются?
Показать ещё примеры для «позорный»...
advertisement

infamousзнаменитый

And those who excuse the infamous Munich betrayal are loudest in their condemnation of the non aggression pact.
И те, кто оправдывают знаменитый мюнхенский сговор, громче всех в осуждении пакта о ненападении.
Infamous, really.
Действительно знаменитый.
And here we are, the granddaddy of all quantum weirdness: the infamous double-slit experiment.
А вот и дедушка квантового чуда — знаменитый эксперимент с двумя щелями.
The infamous Wolverine comic with pop-out claws.
Знаменитый комикс про Росомаху с выскавиющими когтями!
On our left here is the infamous Taiji Whale Museum.
Слева от нас знаменитый музей китов Тайджи.
Показать ещё примеры для «знаменитый»...
advertisement

infamousпресловутый

Yes, the infamous Detective Fields.
Да, пресловутый детектив Филдс.
Ah, the infamous Frasier.
Пресловутый Фрейзер.
Mrs McCarthy is making her infamous wild mushroom soup.
Миссис Маккарти готовит свой пресловутый суп из лесных грибов.
~ The infamous Matthew Sanson?
~ Пресловутый Матфей Сансон?
So... This is the infamous Remi.
Значит... это пресловутая Реми.
Показать ещё примеры для «пресловутый»...

infamousизвестен

So, this is the infamous Sinbad.
Так вот ты какой,известный Синбад.
The museum doesn't want Neal Caffrey, infamous art thief, dressed as one of their employees.
Музею не нужно, чтобы Нил Кэффри, известный вор произведений искусств, выдавал себя за одного из сотрудников.
Should I ever run across him, if I'm ever in a pinch, the infamous six-leaf clover of OZ.
И если я когда-нибудь попадусь ему на глаза, то на крайний случай у меня есть известный всем шестилистник из Оз.
He was infamous for riding his horse hard into battle, chopping off heads at full gallop.
Он известен тем что въезжал на коне в середину боя отрубая головы на скаку.
Then I was right, he's infamous then.
— Я был прав, теперь он известен.
Показать ещё примеры для «известен»...

infamousдурной славой

He seems pretty infamous.
У него дурная слава.
Mrs. Baek Se Young was infamous before she passed away.
У госпожи Пэк была довольно дурная слава.
He's infamous on the art scene.
У него дурная слава в мире искусства.
Infamous.
Дурной славой.
Here's the infamous Bridge of Sighs. " It involves prisoners.
Мост Вздохов пользуется дурной славой. Не робей!
Показать ещё примеры для «дурной славой»...

infamousпечально

Her brother is infamous for his anti-alien sentiments.
Её брат печально известен своими анти-инопланетными настроениями.
This warlock is infamous for crimes against mundanes.
Этот маг печально известен своими преступлениями против примитивных.
Dow Chemical had just bought Union Carbide, a company that became infamous in the 1980s.
Dow Chemical только что купила Union Carbide, Компанию, ставшую печально знаменитой в 1980х
— the most infamous student in America.
— наиболее Печально студент в Америке.
It is hour 14 of Lee Harris's standoff here at what may be the most famous, or should I say infamous house in the country. We are currently considering this a hostage situation.
— Уже час пятнадцать минут Ли Харрис сопротивляется полиции в возможно самом печально знаменитом доме в стране.
Показать ещё примеры для «печально»...

infamousпечально знаменитый

Infamous for poaching fish.
Печально знаменитый браконьер.
So, you're the infamous Charlie Bartlett. We haven't officially met yet.
Итак, ты печально знаменитый Чарли Бартлетт
You're Neal Caffrey, infamous con man and forger.
Ты Нил Кеффри, печально знаменитый мошенник и фальсификатор.
The one, the only, the infamous Harley Quinn!
Единственная, неповторимая и печально знаменитая Харли Квинн!
No one knows my work but I'm infamous.
Никто не знает моих работ, но я печально знаменита.
Показать ещё примеры для «печально знаменитый»...

infamousнеизвестных

So I heard you, uh, first met Serena On one of her infamous nights with Georgina.
Так я слышал, эм, что ты впервые встретил Сирену в одну из ее неизвестных ночей с Джорджиной.
You see before you waxwork representations of the famous... and the infamous.
Вы видите перед собой муляж представления знаменитых ... и неизвестных.
Which makes me a part of one of Ms. Thorne's infamous plans in a story that she's obviously still very committed to finishing.
Который делает меня частью неизвестных планов мисс Торн в истории, в которой она, очевидно, еще очень далека к завершению.
This place is as infamous as it is anonymous.
Это место настолько же неизвестно, насколько анонимно.
Infamous?
Неизвестные?
Показать ещё примеры для «неизвестных»...

infamousскандально известен

Or infamous... depends on your point of view.
Или скандально известная... в зависимости от твоей точки зрения.
The infamous Clare.
Скандально известная Клэр.
— Or infamous.
— Или скандально известен.
Mm, you're infamous, Rush, but you're not famous, and only in a very narrow demographic. Oh, ha, ha.
Ты конечно, скандально известен, Раш, но не знаменит, да и то лишь в узких кругах.
He's one of the most infamous con men in the U.S., responsible for millions of dollars in damages.
Он один из самых скандально известных мошенников в США, на его ответственности убытки на миллионы долларов.
Показать ещё примеры для «скандально известен»...