знаменитый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «знаменитый»
«Знаменитый» на английский язык переводится как «famous» или «well-known».
Варианты перевода слова «знаменитый»
знаменитый — famous
А так как ты не сможешь использовать знаменитое имя, то получишь только мелочевку.
And since you can't use a famous signature... you'll only get chicken feed.
И где же эта знаменитая Клара?
And where is this famous Clara?
Вскоре я стала знаменитой.
Then I became famous soon.
Вера Маркал, знаменитая танцовщица. — Неужели?
Vera Marcal, the famous dancer.
Он был знаменитым разбойником.
He was a famous robber.
Показать ещё примеры для «famous»...
знаменитый — celebrity
Я — знаменитый журналист, моя жена — хозяйка первого политического салона в Париже.
I'm a journalistic celebrity, and my wife presides over the most distinguished political salon in Paris.
Один мой звонок и ты станешь знаменитым.
One call from me, you're a celebrity.
Когда-то она была знаменита.
She was quite a celebrity. What do you say?
Тебе выделили знаменитого папу.
A special celebrity dad has been arranged for ya.
Так вот этот знаменитый был уверен что его снимают.
So this celebrity's sure he's been set up.
Показать ещё примеры для «celebrity»...
знаменитый — renowned
Я имею честь представить Вам моего хозяина, моего знаменитого хозяина, моего знаменитейшего хозяина, маркиза Де Карабаса!
I have the honour to present my master. My renowned master. My most renowned master, the Count of Carabas.
Знаменитый профессор Фалес покажет вам... чудеса магии.
The renowned Professor Thales will perform for you... amazing feats of magic.
Цитата из знаменитой речи.
I'm merely quoting a renowned speech.
Он знаменитый эксперт в суде, медицинский эксперт, с которым мы почти друзья.
He's a renowned expert at court, a medical examiner, with whom I am almost friends.
— Знаменитая пунктуальность толиан.
— The renowned Tholian punctuality.
Показать ещё примеры для «renowned»...
знаменитый — great
Значит, она послала знаменитого великого детектива, чтобы меня найти.
So, she sent the great big detective to find me.
Может быть, и не самый знаменитый колледж но мы состязались с Харроу.
Not one of the great schools, perhaps, but we had field days with Harrow.
— Твой не был знаменитым Джоном Риджфильдом.
— Yours wasn't the great John Ridgefield.
Ты знаешь, что она из знаменитой семьи вольнодумцев из центра Франции.
She comes from a great family of free-thinkers.
Так веселее, и требует немалой отваги но, прежде всего, знаменитой немецкой честности.
It's funnier and demands for a greater bravery but especially great Alemannic loyalty.
Показать ещё примеры для «great»...
знаменитый — know
Как станете всемирно знамениты — поймете. Это все ревность!
You would've known, had you been in my place.
Мой дорогой Гастингс, этот знаменитый царский жемчуг, как Вы думаете, где его можно сбыть?
And that is what Miss Lemon discovered for me in London. — They're just too well known over here. No one would touch them.
Это знаменитый Эрбе-де-Прованс.
It's known as herbes de Provence.
Да, очевидно мы знамениты.
Yeah, apparently we're well known.
Вариан, если такие знаменитые люди, как Шагал, Верфель или Манн, или даже Ханна Арендт появятся на границе, полиция сразу же заподозрит подлог.
If a man known as Chagall, Werfel, or Mann Arendt says ... does the customs immediately forgery.
Показать ещё примеры для «know»...
знаменитый — infamous
Это из-за того знаменитого вечера?
Because of that infamous evening?
И те, кто оправдывают знаменитый мюнхенский сговор, громче всех в осуждении пакта о ненападении.
And those who excuse the infamous Munich betrayal are loudest in their condemnation of the non aggression pact.
Действительно знаменитый.
Infamous, really.
Ах... Знаменитое сопротивление Шакаара.
Ah... the infamous Shakaar resistance.
Я полагаю, под мышкой у вас знаменитое прошение о переносе места суда.
I assume that's the infamous change of venue motion.
Показать ещё примеры для «infamous»...
знаменитый — big
Он не так знаменит, как его отец, но он навёл порядок в Томпстоуне.
He ain't got as big a name as his pa, but he cleaned up Tombstone.
Он не был таким уж знаменитым.
He wasn't that big.
Это было давно, но история знаменитая.
It was a while ago, but it was a big thing at the time.
Пусть не здесь, но ты всё равно станешь знаменитой.
You don't belong here. You'll make it in the big time.
У него тут все знаменитые актеры.
He's got all the big actors.
Показать ещё примеры для «big»...
знаменитый — most famous
Он — знаменитый истребитель духов Белая Туча. А хочешь спросить, как зовут меня?
He's the most famous ghostbuster White Cloud.
Он — знаменитый истребитель духов Белая Туча.
He's the most famous ghostbuster White Cloud.
Знаменитый шотландец-исследователь Африки...?
One of the most famous African explorers was the Scotsman...
Он — реинкарнация знаменитого пророка нашей церкви.
He is the reincarnation of our church's most famous prophet.
У тебя есть знаменитый новозеландский баран.
You've got New Zealand's most famous sheep.
Показать ещё примеры для «most famous»...
знаменитый — notorious
А вы знаменитый Ринго Кид?
So you're the notorious Ringo Kid.
Вам жаль пособника знаменитой нацистки?
You pity a man who's consorting with a notorious Nazi?
Этой зимой Лапшин ловил знаменитую соловьевскую банду, убийц бессмысленных и беспощадных, как называл их мой отец.
That winter Lapshin was after the notorious Solovyev gang, killers without purpose and mercy, as my father called them..
Знаменитый Марио.
The notorious Mario.
Мой отец — знаменитый Шелдон Рорк.
My father's the notorious Sheldon Roark.
Показать ещё примеры для «notorious»...
знаменитый — world-famous
Ну, тот, где он играет знаменитого мошенника прежде чем Леонардо оказался в стадии Элвиса.
You know, the one where he plays a world-famous impostor before Leonardo hit his Elvis stage.
Подаются с нашим знаменитым соусом.
It's served with our world-famous wing sauce.
Когда мы выберемся Лоис Лейн и Джимми Олсен станут очень знамениты.
When we get out of here lois lane and jimmy olsen are gonna be world-famous.
Ты Оливер Квин, знаменитый добрый самаритЯнин.
You're oliver queen, world-Famous samaritan.
А еще я клонировал знаменитого комедианта Джона Легуизамо.
I also cloned world-famous comedian John Leguizamo.
Показать ещё примеры для «world-famous»...