in the trash — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the trash»

in the trashв мусорном ведре

— Was it in the trash?
— Он был в мусорном ведре?
Is this it in the trash?
Она в мусорном ведре?
Some of it may still be in the trash.
Возможно, что-то от него ещё осталось в мусорном ведре.
I knew as soon as I saw the vial in the trash can.
Я поняла как только увидела пузырек в мусорном ведре.
Oh, I found one of your stories in the trash, Mr. Rainey.
Я нашла Ваш рассказ в мусорном ведре, мистер Рэйни!
Показать ещё примеры для «в мусорном ведре»...
advertisement

in the trashв мусорном баке

The killer hid it in a trash can, 600 Block and South Olive.
Пока нет, но найдем. Убийца спрятал его в мусорном баке в 600 квартале и Южной Олив.
Here I found this in the trash.
Вот, нашла в мусорном баке.
We found a .40 caliber hand gun in a trash can behind the house.
В мусорном баке за домом мы нашли пистолет 0,40 калибра.
I got a call from the head of csu About bmw keys they found in a trash can.
Мне только что позвонил руководитель криминалистов насчёт ключей от БМВ, которые они нашли в мусорном баке.
Look what I found in the trash.
Смотри, что я нашел в мусорном баке.
Показать ещё примеры для «в мусорном баке»...
advertisement

in the trashна помойку

Food in the disposal. Hair and flesh go in the trash!
В раковину надо сбрасывать кормёжку, а волосы и расчленёнку — на помойку!
She the one that left your ass in the trash!
Она единственная, кто выкинул твою задницу на помойку!
Right before she threw me in the trash.
Когда она выбросила меня на помойку.
I was six years old when my father threw me in the trash.
Мне было шесть, когда отец выбросил меня на помойку.
I don't look like something you could roll up in a rug... and throw in the trash?
Я похожа на что-то, что можно завернуть в ковер... и выбросить на помойку?
Показать ещё примеры для «на помойку»...
advertisement

in the trashв мусорном

This is a page of the calendar found in the trash bucket.
Это листок календаря Я нашёл его в мусорном ведре.
Each of his victims were bound, asphyxiated and dumped on the side of the road in trash bags.
Каждая его жертва была связана задушена и выброшена на обочину в мусорном мешке.
Not so majestic in a trash bag, are you?
Ну что, не весело тебе в мусорном мешке, а?
In the trash bags, we also found a price tag from Chalmers Hardware, which was two blocks away from where Morris Black lived.
В мусорном пакете мы также обнаружили ценник из хозяйственного магазина Чалмерс в двух кварталах от места жительства Морриса Блэка.
4 weeks later, she was found in a trash bin.
Четыре недели спустя она была найдена в мусорном баке.
Показать ещё примеры для «в мусорном»...

in the trashв мусорной корзине

Sheldon, why is this letter in the trash?
Шелдон, почему это письмо находится в мусорной корзине?
I saw something in the trash can once.
Однажды я видела кое-что в мусорной корзине.
Could be he just found her credit card statements in the trash.
А может быть он просто нашел данные о ее кредитки в мусорной корзине.
Yeah, that was before I knew coach found mothballs in the trash.
Да, но это было до того, как я узнал, что тренер обнаружил нафталин в мусорной корзине.
And, uh, his head... is in a trash can here.
А голова... в мусорной корзине.
Показать ещё примеры для «в мусорной корзине»...

in the trashв урну

She dropped them in the trash.
Она выбросила их в урну.
Pick it up and put it in the trash.
Подберите это и бросьте в урну.
Do you want me put in trash ?
Ты хочешь, чтобы я отправил их обратно в урну?
Toss it in the trash behind you.
Выбросите его в урну за вами.
I called you yesterday because I was mad after seeing him, but you threw your phone in the trash.
Я звонила тебе вчера, потому что рассердилась, увидев его... но ты выбросил телефон в урну.
Показать ещё примеры для «в урну»...

in the trashв ведро

You just threw my scripts in the trash.
Ты просто засунул мои труд в ведро.
Could you throw that in the trash can?
А в ведро кинуть не судьба?
Just put it in the trash.
Выкинь в ведро.
No. I'm just gonna go in and rip it up and throw it in the trash.
Я просто пойду, порву его и выброшу в ведро.
Now, if you'd like, I can toss them in the trash for you.
Если желаете, я могу выкинуть их в ведро.
Показать ещё примеры для «в ведро»...

in the trashвыбросила

There's no way he's throwing that in the trash.
Такую он точно не выбросит.
Yeah, well, if you look at all the wallets they tossed in the trash five blocks away, you'll find their fingerprints.
Если вы посмотрите на бумажники, которые они выбросили в пяти кварталах, вы найдёте их отпечатки
Put those in the trash, then you can help me unload the dishwasher.
Выброси это А потом поможешь мне разгрузить посудомоечную машину
I put that in the trash.
Я выбросила ее.
I, for one, am of the belief that some things can't be thrown in the trash, Frank.
Я вот убеждена, что некоторые моменты нельзя просто выбросить.
Показать ещё примеры для «выбросила»...

in the trashв корзине

Coffee cup in the trash by your desk. It was mere.
Чашка кофе в корзине у твоего стола была отсюда.
Any luck, she left something behind in the trash.
Может повезет и она оставила что-нибудь в корзине.
Okay, saw an Infinity Ward mail in the trash and that means you got a pre-release demo of the next «Call of Duty» game?
Хорошо, видел письмо из Infinity Ward в корзине и я так полагаю, это значит что у тебя есть демка следующего Call of Duty?
He never would have been anywhere near that parking lot if it weren't for me. Is that why your pain pills are in the trash?
он никогда бы не оказался поблизости от той парковки если бы не я поэтому твои обезболивающие в корзине?
She just threw a gift in the trash.
Она только что выбросила подарок в корзину.
Показать ещё примеры для «в корзине»...

in the trashв мусоропроводе

Your fire alarm was in the trash.
Я обнаружил Вашу сигнализацию в мусоропроводе.
Why was she in a trash...
Что она делала в мусоропроводе?
Stuck in a trash chute... check.
Застрять в мусоропроводе... сделано.
apparently, our detective squad has gotten drunk, and an officer has gotten stuck in a trash chute.
Судя по всему, наши детективы напились, вторглись на место преступления и один офицер застрял в мусоропроводе.
you actually found the corkscrew in the trash chute?
Вы всё-таки нашли штопор в мусоропроводе?