in secret — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «in secret»

/ɪn ˈsiːkrɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «in secret»

На русский язык «in secret» переводится как «в тайне» или «в секрете».

Варианты перевода словосочетания «in secret»

in secretтайно

And if she sailed away in secret?
А что, если она тайно уплыла?
The little I can, I do in secret.
Всё, что я могу сделать, я делаю тайно.
We would have had to go on meeting in secret and a killer would still be walking free.
Мы по-прежнему встречались бы тайно, а убийца остался бы на свободе.
I remember another time one autumn... when I hid behind the curtains and watched her in secret.
Помню, как-то осенью я стояла за занавеской и тайно наблюдала за ней.
There are seven people who would buy the Mona Lisa in secret.
Есть семь человек, которые готовы тайно купить Мону Лизу.
Показать ещё примеры для «тайно»...
advertisement

in secretв секрете

Because, Mr. Havering, you had planned most carefully your alibi, your meeting with Lord Quamby, which you would seem to have every reason to keep in secret.
Потому что, месье Хайверинг, у вас было заготовлено прочное алиби — встреча с лордом Корнби. И была причина держать эту причину в секрете.
Calm yourselves, I beseech you, you have a great task ahead of you: to keep the presence of madam and her two children in secret.
Успокойтесь, перед вами лежит великая задача — хранить присутствие здесь мадам и ее детей в секрете.
It was just one Wraith, actually. He was doing it against the wishes of the other Wraith, in secret.
Вообще-то, это был только один Рейф, и делал он это против желания остальных, поэтому держал все в секрете.
All we know is that the beef soup has been passed down in secret.
Мы знаем только, что рецепт того супа остался в секрете.
I promise never to keep my feelings in secret again.
Я обещаю никогда больше не хранить мои чувства в секрете.
Показать ещё примеры для «в секрете»...
advertisement

in secretв секретной

My father was in the Secret Service, Mr Manfredjen St John.
Мой отец служил в секретной службе, м-р Манфредян Сент Джон.
You were in the Secret Service?
Ты работал в Секретной службе?
Why would your three-Year-Old have an encrypted file... In a secret defense department database?
Почему на Вашу трёхлетнюю дочь заведён шифрованный файл в секретной базе данных Министерства Обороны?
It was hidden in a secret room.
Они были скрыты в секретной комнате.
— You are like a giant cock-blocking robot, developed in a secret fucking government lab.
Ты похож на гигантского робота членотормоза, которого придумали в секретной государственной лаборатории.
Показать ещё примеры для «в секретной»...
advertisement

in secretвтайне

My dear Miklós, you are red in secret.
Мой дорогой Миклош, Вы Красный втайне.
When married, I gambled in secret.
Когда я была замужем, я играла втайне.
The thing most feared in secret... always happens.
То, чего мы втайне боимся, всегда случается с нами.
He had to write in secret under house arrest.
Хотя он должен был быть под домашним арестом и писать втайне.
And tomorrow morning they will appear, not in secret, but to all of you.
Они явятся завтра утром. Не втайне, а всем вам.
Показать ещё примеры для «втайне»...

in secretтайком

After she died, he came to see me in secret again.
После того, как она умерла, он приходил, чтобы тайком со мной встретиться.
We are going to swim, in secret.
Мы тайком искупаемся.
And you accused him of drinking it in secret.
А вы боялись, что он пьёт тайком.
Why are we meeting here in secret?
Зачем ты привез меня сюда? Почему мы видимся тайком?
But, in secret, I went to every one of those five.
Но, тайком, я был на каждом из спектаклей.
Показать ещё примеры для «тайком»...

in secretв тени

Stefan: for over a century, I have lived in secret until now.
Больше века, я жил в тени. До этого момента.
For over a century, I have lived in secret until now.
Больше века, я жил в тени, до этого момента.
For over a century, I have lived in secret untinow.
Больше века, я жил в тени, до этого момента.
For over a century, I have lived in secret. Until now.
Больше века, я жил в тени, до этого момента.
For over a century, I have lived in secret. Until now.
Больше века я жил в тени до этого момента.
Показать ещё примеры для «в тени»...

in secretжил тайной

For over a century, I have lived in secret, until now.
Веками я жил тайной жизнью.
For over a century I have lived in secret, until now.
Веками я жил тайной жизнью, до сих пор.
For over a century, I have lived in secret, until now.
Больше века я жил тайной жизнью... До сих пор.
previously on vampire diaries for over a century, i have lived in secret until now..
Веками я жил тайной жизнью, до сих пор.
Stefan: For over a century, I have lived in secret
Дольше века я жил тайной жизнью...
Показать ещё примеры для «жил тайной»...

in secretв тайнике

I hid it in a secret place and never told anyone.
Я спрятал его в тайнике, о котором никогда никому не рассказывал.
His mom always left sweet potatoes for him in secret.
В тайнике она всегда оставляла ему сладкий картофель.
Found in a secret compartment, no less.
Они ни больше ни меньше найдены в тайнике.
Write a love letter and put it in the secret place.
Напиши любовное письмо и положи его в тайник.
Write that you love her, then put the letter in the secret place.
Напишешь, что любишь ее, а потом положишь письмо в тайник.
Показать ещё примеры для «в тайнике»...