в тайнике — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в тайнике»

в тайникеdead drop

В тайнике около Лондонского моста.
Dead drop. London Bridge.
На следующий день Таннер сказал, что больше не хочет этим заниматься, и он--он сказал мне вернуть флешку в тайник.
The next day, Tanner said he didn't want it, and so he--he told me to return the flash drive to the dead drop.
За ним плотно следят, оставить посылку в тайнике не получится.
The surveillance tightened. He can't do a dead drop.
— Это телефон, который мой источник смог оставить в тайнике.
— What's that? — It's a phone that my source managed to get to our dead drop.
Это телефон, который мой источник в «Песчаной буре» смог оставить в тайнике.
It's a phone that my source at Sandstorm managed to get to our dead drop.
Показать ещё примеры для «dead drop»...
advertisement

в тайникеstash

А во время рецидива зависимость прячется в тайнике.
Yes. And an addict on a relapse will hide his stash.
Я помню, застукал его однажды, как он рылся в тайнике на призе.
I remember walking in on him once, digging through a stash on a prize.
У некоторых в тайниках одноразовые телефоны, а у Аркадия — машины.
Some guys stash burn phones, Arkady stashes burn vehicles.
Еще я слышала, что они держат оружие... в тайниках под крышей.
Also, I hear they got weapons stashed on the roof.
Она была в тайнике.
It was in a stash can.
advertisement

в тайникеvault

Ангел, вломись в тайник, подожди пока отключится система...
Angel, hit the vault, wait for system shutdown then steal the Axis.
Но я все равно хочу ее заполучить, хочу знать, что она тут, в тайнике, и что она моя, что я ее владелец навечно.
I just want to take it out of the vault, all alone, just look at it now and then. Know that it's mine, that I own it, that I can touch it.
В тайнике.
In my vault.
Они у меня в тайнике, в Испании, Тони.
I got it in a vault over there in Spain, Tony.
Осторожно войдите в тайник будущего.
Walk carefully in the vault of tomorrow.
advertisement

в тайникеin the drop

Положи это в тайник вместе с запиской Эбигейл. — Эйб...
— Put this in the drop along with Abigail's note.
Я положу это в тайник вместе с запиской Эбигейл.
I'll put this in the drop along with Abigail's.
Пока Эйб будет в городе, ты будешь расшифровывать письма, его и Эбигейл, и класть их в тайник.
While Abe remains in the city, you'll have to transcribe his letters and Abigail's and put them both into the drop.
Итак, он потратил 2 часа на то, чтобы оторваться от преследования, заложил деньги в тайник, был арестован, а его жене понадобилось еще 2 часа драгоценного времени, чтобы позвонить нам.
So he took two hours to go black, filled the drop, was arrested, and his wife took an extra two hours grace time and called us.
Наличными, в тайнике.
Cash, at a drop.