в секретной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в секретной»

в секретнойsecret

Я пошел в Секретную службу чтобы защищать людей.
I joined the Secret Service to protect people.
Позвони в Секретную службу и узнай время отлета самолета Палмера.
Call Secret Service and find out what time his plane leaves.
В округе, в дивизионе, в секретной службе.
District, Division, maybe Secret Service.
— Секретная ниша в секретной комнате?
— Inside a secret chamber?
В секретной лаборатории, где-то в зоопарке.
A secret lab somewhere in the zoo.
Показать ещё примеры для «secret»...
advertisement

в секретнойto a black site

Декер перевозит Волкова в секретную тюрьму за Фениксом.
Decker is transporting Volkoff to a black site outside Phoenix.
Я могу отправить тебя в секретную тюрьму.
I can have you rendered — to a black site.
Значит, Де Воса отправили в секретную тюрьму, откуда он бежал, а ты получил приказ на его ликвидацию?
So, De Vos was sent to a black site, escaped, and you were contracted to kill him.
Де Воса отправили в секретную тюрьму, откуда он бежал, а ты получил приказ на его ликвидацию?
De Vos was sent to a black site, escaped, and you were contracted to kill him.
Когда все закончится, ты снова вернешься в секретную тюрьму.
Soon as this is over, you're headed back to a black site.
Показать ещё примеры для «to a black site»...
advertisement

в секретнойsecure

Если вы не обнаружите вражеского агента к тому времени, у нас не будет другого выбора кроме как перевезти Чака в секретное правительственное учреждение.
If you cannot identify the enemy operative in that time we will have no choice but to relocate Chuck to a secure government holding facility.
Шарлотта Уиллс прошла в секретную зону на шестом этаже в 15.53.
Charlotte Wills exited the secure area of the sixth floor at 15:53.
Невозможно украсть такое количество спор язвы, чтобы в секретной лаборатории никто не заметил.
You could never steal that amount of anthrax without someone noticing it was gone from a secure lab.
И перевезут образцы в секретную доп.лабораторию вне Филадельфии.
They're moving the samples to a secure satellite lab outside Philadelphia.
Они просидели в секретном убежище весь день.
— They were in the secure vault all day.
Показать ещё примеры для «secure»...
advertisement

в секретнойcovert

Доктор Сонг оказывала нам содействие в секретном расследовании.
Doctor Song was helping us with a covert investigation.
Он участвовал в операции Харвуд, в секретном разведподразделении из Манагуа, чтобы следить за Сандинистами.
He was part of operation harwood, a covert surveillance unit. Run out of managua to keep tabs on the sandinistas.
В реальном мире в секретных операциях мало погонь и пальбы.
In the real world, covert ops doesn't involve many car chases or gunfights.
На ней были не отредактированные отчеты за всю мою карьеру в секретных операциях.
It had unredacted action reports from my entire career in Covert Ops.
В обязанности Минобороны входит защита их бывших солдат, особенно если они участвовали в секретных операциях.
The MOD has a duty to protect former soldiers, particularly if they've been involved in covert ops.
Показать ещё примеры для «covert»...

в секретнойin the x-files

Вы сами работали в Секретных материалах.
You worked on the X-Files yourself.
Я не просил назначать меня в Секретные материалы. Заместитель директора Кирш назначил меня сюда.
I didn't ask to be put down on the X-Files.
И вы назначили меня в Секретные материалы.
And you put me on the X-Files.
И вы назначили меня в Секретные материалы.
— You put me on the X-Files.
Без каких-либо объяснений их отозвали. Дело повторно классифицировали и похоронили в Секретных материалах, пока я на прошлой недели его не откопал.
Without explanation they were called back in, the case was reclassified and buried in the X-Files until I dug it up.
Показать ещё примеры для «in the x-files»...