covert — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «covert»

/ˈkʌvət/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «covert»

«Covert» на русский язык можно перевести как «тайный», «скрытый», «секретный».

Варианты перевода слова «covert»

covertтайной

I want permission to use these telepaths to gather covert intelligence on our behalf.
Прошу разрешить использовать телепатов в системе тайной разведки.
The minds behind every military... diplomatic, and covert operation... in the galaxy, and you put them... in a room with a psychic.
Умы, стоящие за каждым военным... дипломатом и тайной операцией... в галактике, и вы пускаете их.. в комнату с медиумом.
Agent Lisbon ran a covert operation that led to the deaths of two police officers and one FBI agent.
Агент Лисбон руководила тайной операцией, в результате которой погибли два офицера полиции и один агент ФБР.
The mission parameters of the Heinrich case were clearly indicated to be covert.
Тут четко сказано, что операция по захвату Хайнриха должна быть тайной.
So Bailey was engaged in covert ops.
Выходит, что Бэйли был замешан в тайной операции.
Показать ещё примеры для «тайной»...
advertisement

covertскрытая

Covert intelligence, at the most basic level, is a type of weapon.
Скрытая разведка в своей основе — это вид оружия.
Covert security is all about making friends.
Скрытая охрана заключается в том, чтобы подружиться.
Covert what?
Скрытая что?
— What does the covert part mean?
— А что значит «скрытая»?
— Something covert.
Скрытая.
Показать ещё примеры для «скрытая»...
advertisement

covertсекретных

I was the head of the Special Defense Appropriations Committee in the Senate, which is just a euphemism for covert operations.
Я был главой Комитета особых оборонительных ассигнований Сената. Это эвфемизм секретных операций.
Covert ops has its perks.
В секретных операциях есть свои плюсы...
Fantasies about glamorous covert ops can be extremely useful to exploit though some secret-agent fantasies are more useful than others.
Фантазии о секретных агентах могут быть очень полезными, хотя некоторые фантазии о секретных агентах более полезны, чем другие.
Cha Tae Shik, He was an agent for a special OP military intelligence body called as UDU which was formed by unifying AI and UI. He was a special agent for the organization and presumed to have carried out many special covert missions from 98 till 2006 and he also worked as a special, lethal martial art instructor at the agency when he was not on the missions.
Он был агентом спецподразделения разведки, где занимался организацией и проведением разного рода секретных боевых операций в период с 1998 по 2006 год.
Specializes in covert ops for the army.
Специализируется на секретных операциях для армии.
Показать ещё примеры для «секретных»...
advertisement

covertпод прикрытием

Covert operative is one of the most stressful jobs there is.
Работать под прикрытием наиболее напряженная работа.
A couple weeks ago, we were running a covert operation in the Middle East to lure out Jamel Ahmed Shallah by offering up the Reaper drones as bait.
Пару недель назад, мы проводили операцию под прикрытием на Среднем Востоке. Чтобы выйти на Жамеля Ахмед Шалла предложили «Риперы» в качестве приманки.
Gage is a trained covert operative.
Гейдж — опытный агент под прикрытием.
Try to remember, Colonel, that your function here is covert, which means we want to hear as little as possible about what you get up to.
Постарайтесь запомнить, полковник, вы здесь работаете под прикрытием, и чем меньше слышно о вашей деятельности, тем лучше.
A failsafe put in place to protect covert agents and operations.
Хранилище файлов, чтобы защитить агентов под прикрытием и операции.
Показать ещё примеры для «под прикрытием»...

covertтайные операции

Mitchell started doing covert stuff before anyone else. The list is longer than anyone can imagine.
Митчелл начал выполнять тайные операции раньше всех.
I called you in here to confront you about using the Rangers to gather covert information without telling me.
Я вызвал тебя для того, чтобы отчитать за то, что Рейнджеры отправляются на тайные операции без моего ведома.
During the height of the Cold War, there was a legend of Yuri, a mole in the Washington area who operated as the banker, funding covert KGB ops in America.
В самый разгар Холодной войны ходила легенда о Юрии, кроте в окресностях Вашингтона, который работал как бы банкиром, финансируя тайные операции КГБ в Америке.
Yousaf Rana-— number-two guy, Covert Action.
Юсеф Рана — парень номер два, тайные операции.
? Covert Affairs 04x12 ? Something Against You Original Air Date on October 24, 2013
Тайные операции. 4 сезон 12 серия.
Показать ещё примеры для «тайные операции»...

covertоперации

Call it espionage, covert ops, whatever you like.
Называйте это шпионаж, специальные операции, как вам больше нравится.
He was a Marine. He got killed last year in this covert action that I ordered.
— Он был морпехом и погиб в операции, которую я санкционировал.
It was designed as the most covert unit in the military and the only one that reports directly to the White House.
После провала операции «Орлиный коготь» в Иране. кто подчинялся непосредственно Белому дому.
Ever heard of a covert infil/exfil?
Когда-нибудь слышала об операции инфил/эксфил?
Elizabeth signed off on it to maintain covert mission integrity.
Элизабет согласилась что детали операции должны держаться в тайне.
Показать ещё примеры для «операции»...

covertскрытно

Our best bet now is to go covert.
Лучше нам сейчас действовать скрытно.
Covertly.
Скрытно.
I have reason to think that somebody in my department is covertly involved as well.
У меня есть причины полагать, что кто-то из моего управления скрытно участвует в этом.
Well, it's not going to be very covert that way.
Но это будет не очень... скрытно.
I know we have to be covert, but maybe we don't hit every pothole, if you gave the lights a soft tap.
Я знаю, что мы должны действовать скрытно, но, возможно, не пришлось бы ловить каждую кочку, если бы мы немного подсветили дорогу.
Показать ещё примеры для «скрытно»...

covertсекретной операции

A covert action in which we deliver Hassan to the terrorists, but make it look like they took him hostage.
Секретная операция, в которой мы отдадим Хассана террористам, но сделаем так, будто его взяли в заложники.
And remember, this mission is covert.
Не забудьте, что это секретная операция.
Explaining the rules of covert ops is always a challenge.
Объяснить кому-то правила проведения секретной операции — это всегда сложная задача.
And the definition of covert action is an activity in which you want to have the hand of the actor forever hidden.
И определение секретной операции подразумевает действие, чьи руку и лицо, вы хотели бы, спрятать навсегда.
This is a very very dangerous minefield that we are walking, and nations who decide to take these covert actions
Это очень очень опасное минное поле, по которому мы ходим, и страны, которые решаются на такие секретные операции,
Показать ещё примеры для «секретной операции»...

covertоперативники

Megan Wilkins is one of our top covert operatives in Central America.
Меган Уилкинс одна из наших лучших оперативников в Центральной Америке.
Mr. Chairman, the IMF's misadventures date back to my earliest days at the CIA when the IMF broke into the CIA to steal a list of covert operatives.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ США Злоключения ОМН начались, когда я ещё только начинал работать в ЦРУ. Они проникли к нам и выкрали список законспирированных оперативников.
Any covert human intelligence source is strictly on a need-to-know basis. — All right?
Оперативники не раскрывают свои источники информации.
Every covert operative I know is in that bullpen.
Все оперативники, которых я знаю, находятся в этом помещении.
Covert actions can help, can assist.
Оперативник Моccад: Тайные операции могут помочь, могут поддержать.