in big trouble — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in big trouble»

На русский язык «in big trouble» переводится как «в больших неприятностях» или «в серьезных проблемах».

Варианты перевода словосочетания «in big trouble»

in big troubleбольшие неприятности

Without me, you could have been in big trouble.
Без меня тебе грозили большие неприятности.
Boys, you in big trouble.
Ребята, у вас большие неприятности.
Your son is in big trouble.
У вашего сына большие неприятности.
Cause if you did, you are in big trouble.
Потому что, если трогал, то у тебя большие неприятности.
So I got in big trouble with the teacher.
Так что я имел большие неприятности с учителем.
Показать ещё примеры для «большие неприятности»...
advertisement

in big troubleсерьёзные проблемы

Hugo could be in big trouble.
Хьюго грозят серьезные проблемы.
And you are in big trouble now!
Вот теперь у тебя серьёзные проблемы!
— Roger! — She was all over me, and my wig fell off... — and we'd be in big trouble.
— Она схватила меня и моя шапка свалилась... теперь у нас серьезные проблемы.
Y'all are in big trouble, for real, for real trouble.
У вас серьезные проблемы. Очень, очень серьезные.
I don't know how I let it go so far, but I am in big trouble, Paul, with a girl from the Internet.
Я сам не понимаю, как до такого дошло, но у меня серьёзные проблемы, Пол, с одной девкой из инернета.
Показать ещё примеры для «серьёзные проблемы»...
advertisement

in big troubleбольшие проблемы

You are in big trouble young man!
У тебя большие проблемы, молодой человек.
And you, young lady, are in big trouble.
И у вас, милая леди, большие проблемы.
Two Luzerne County judges in big trouble with the law.
Двое судей округа Люцерн имеют большие проблемы с законом.
— And you are in big trouble, missy.
— А у тебя, малышка, большие проблемы.
So, Scott, you are in big trouble.
Я тоже. Итак, Скотт, у тебя большие проблемы.
Показать ещё примеры для «большие проблемы»...
advertisement

in big troubleв большой беде

Look, Reggie is in big trouble.
Посмотрите, Реджи находится в большой беде.
I am afraid the President is in big trouble.
Боюсь, что президент в большой беде.
You should be in big trouble, girl.
Ты должна быть в большой беде, девочка.
This girl is in big trouble.
Эта девочка в большой беде.
Above all, don't tell your mother, otherwise I'm in big trouble.
Прежде всего, не говори матери, в противном случае я в большой беде.
Показать ещё примеры для «в большой беде»...

in big troubleнеприятности

It looks like Linc Hawk is in big trouble right now. Bull Hurley looks like...
Похоже, что у Линка Хоука опять неприятности.
Attention! Anyone selling goods on public property will be in big trouble!
Всякий, продающий товары из общественной собственности, будет иметь неприятности!
— If they catch you we're both gonna be in big trouble. — Come on.
Если они тебя увидят, у нас обоих будут неприятности.
Nobuo's in big trouble!
Дедушка, у нас неприятности... Нобуо...
Please, she's in big trouble. You have to help me.
У нее из-за меня неприятности, я должен ей помочь
Показать ещё примеры для «неприятности»...

in big troubleпроблемы

I would have been in big trouble.
У меня бы были проблемы.
You gonna be in big trouble.
У тебя проблемы.
Please, you bring them back as soon as you can, otherwise I will be in big trouble.
Верни их поскорее. А не то у меня будут проблемы.
— I'm in big trouble.
— У меня проблемы.
You're in big trouble.
У тебя проблемы.
Показать ещё примеры для «проблемы»...

in big troubleкрупные неприятности

And we are in big trouble.
Нас ждут крупные неприятности.
Am I in big trouble?
У меня крупные неприятности?
I'm sorry, my friend, but you're in big trouble
Да, мне очень жаль, потому что, боюсь у вас будут крупные неприятности.
If you don't let us to get in touch with our embassy, you'll be in big trouble.
Если вы не предоставите возможность связаться с посольством, у вас будут крупные неприятности.
We better get home quick, or we're gonna be in big trouble.
Нам по-быстрому надо идти домой, или нас ждут крупные неприятности.
Показать ещё примеры для «крупные неприятности»...

in big troubleсерьёзные неприятности

You are in big trouble. — What?
У тебя серьёзные неприятности.
Oh, my God. You are in big trouble.
Боже мой.У тебя серьезные неприятности.
You are in big trouble, Ike!
У тебя серьёзные неприятности, Айк!
— Listen, pal, you're in big trouble.
— Слушай, приятель, у тебя серьёзные неприятности.
You're in big trouble, mister!
У вас серьёзные неприятности, мистер!
Показать ещё примеры для «серьёзные неприятности»...

in big troubleв беде

Jang-Geum, I'm really in big trouble...
Чан Гым, у меня беда...
Don't worry, but they're in big trouble.
Только не волнуйся! У них беда.
Our son is in big trouble!
Мой сын в беде!
All right, let's say for argument's sake that that I am in big trouble.
Так, хорошо, чтобы поддержать беседу, я пожалуй соглашусь, я — в беде.
Alex is in big trouble!
Алекс попал в беду!
Показать ещё примеры для «в беде»...

in big troubleвлип

Ben is in big trouble.
Бен влип.
I sure hope not or I'm in big trouble.
Что, теперь все клубы такие? Надеюсь, нет, а то я влип.
Oh, my goodness. I'm in big trouble. I love this girl!
— Чёрт побери, я влип Втрескался в неё по уши
Yes, but if I'm wrong, we're in big trouble.
Да, но если я ошибся, то мы влипли.
We're in big trouble if they attack as we are now!
мы влипнем.