in a bowl — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «in a bowl»
in a bowl — в чаше
Turkey chilli in a bowl made out of bread.
Турецкий чили в чаше, сделанной из хлеба.
Our keys are in a bowl.
Наши ключи лежат в чаше.
I left it in the bowl.
Я оставил их в чаше.
So if this is the Bowls of Wrath, then, what, is it gonna show up in a bowl somewhere?
Значит, если это чаши гнева, тогда, что-то объявится где-то в чаше?
The payment is placed in the bowl.
Оставляет деньги в чаше.
Показать ещё примеры для «в чаше»...
advertisement
in a bowl — в миску
And just one can and put it in the bowl.
И только одну банку и насыпьте в миску.
— Well, are all the tickets in the bowl?
— Ты положила все билеты в миску?
Yeah, yeah, yeah, get in the bowl.
Да, да, да. Ну-ка лезьте в миску.
Uh, oops. I got a little shell in the bowl.
Опа, в миску упало немного скорлупы.
Now, should we put it in a bowl?
Что, теперь класть в миску?
Показать ещё примеры для «в миску»...
advertisement
in a bowl — в боулинге
That was his high game in bowling.
Это был его рекорд в боулинге.
Toughest roll in bowling.
Самый трудный бросок в боулинге.
You gave up your dream machine to a guy you punched in a bowling alley.
Ты только что отдал машину своей мечты, парню, с которым, как ты рассказывал, ты подрался однажды в боулинге.
I work in a bowling alley.
— Я работаю в боулинге.
How do you cheat in bowling?
Как можно жульничать в боулинге?
Показать ещё примеры для «в боулинге»...
advertisement
in a bowl — в чашку
Put it in the bowl.
Положи его в чашку.
Stick it in the bowl.
Бросай в чашку.
Should have had them put it in a bowl for you.
Должен был иметь их положить его в чашку для вас.
Hey, give me a number four, bare, in a bowl.
Одну четверку,немного, в чашку.
Oh. By cutting up cardboard into little squares and putting it in a bowl?
Порезав картон на квадратики и положив в чашку?
Показать ещё примеры для «в чашку»...
in a bowl — в тарелке
Cement stays in the bowl. Please.
Цемент должен остаться в тарелке.
In a bowl.
— В тарелке.
You want me to give you raw meat in a bowl?
Хочешь, чтобы я дал тебе сырого мяса в тарелке?
Spontaneous combustion in a bowl.
Неукротимый пожар в тарелке.
And in the picture there was a sprig of parsley in the bowl.
И на картинке в тарелке была веточка петрушки.
Показать ещё примеры для «в тарелке»...
in a bowl — в аквариуме
I play the Trumpet Voluntary in a bowl of live goldfish.
Я играю «Соло для трубы» в аквариуме с золотыми рыбками.
We were getting to be like two goldfish in a bowl.
Мы были как рыбки в аквариуме.
We are like two fish in a bowl; they think they are in the sea, but...
Мы как две рыбы в аквариуме им кажется, что они в море, но, увы...
Try to keep your goldfish in this bowl.
— Постарайся держать свою рыбку в аквариуме.
And now we need to change the water in the bowl.
А теперь нужно поменять воду в аквариуме.
Показать ещё примеры для «в аквариуме»...
in a bowl — в кегельбане
Well, I ran into him in the bowling alley.
Что же, мы столкнулись с ним в кегельбане.
More recently,he worked in a bowling alley.
Недавно он работал в кегельбане.
Can't break anything in a bowling alley.
В кегельбане ничего нельзя разбить.
We believe he's in the bowling alley.
Мы полагаем, что он сейчас в кегельбане.
Maybe you went in the bowling alley and hid it on you.
Может, тьI зашел в кегельбан и спрятал его на себе.