important things — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «important things»

important thingsсамое важное

Listen, Carrot-top, the most important thing in a relationship is understanding, harmony.
Слушай, Рыжик, самое важное в отношениях это понимание, гармония.
The most important thing.
Самое важное.
The most important thing is that Father is going to be married.
Самое важное — папа скоро женится.
This should be the most important thing to say.
Это, пожалуй, самое важное: слишком неискренни.
And in the reign of evil which followed, they must have forgotten the most important thing of all.
И в царстве ужаса, которое наступило, они забыли самое важное.
Показать ещё примеры для «самое важное»...
advertisement

important thingsсамое главное

The most important thing is to stay calm.
И самое главное тогда — оставаться спокойным.
I forgot the most important thing.
Я забыл самое главное.
The most important thing is to find oneself.
Самое главное — найти себя.
And now, my dear, remember the most important thing.
А теперь запомни, дорогая моя, твёрдо запомни самое главное.
For another, the only important thing in a case like this... is do you love him and does he love you?
А с другой, ведь самое главное ... что ты любишь его, а он тебя?
Показать ещё примеры для «самое главное»...
advertisement

important thingsважные вещи

Really important things, I forget instantly.
Важные вещи я мгновенно забываю.
— There are more important things to do.
— Есть более важные вещи.
The least important things sometimes, my dear boy, lead to the greatest discoveries.
Иногда наименее важные вещи, мой дорогой мальчик, ведут к величайшим открытиям.
But I do wish I could do things. You know, important things like cook a soufflé or pick a necktie or choose the wallpaper for the bedroom, you know?
Мне бы так хотелось делать те вещи, которые я делать не могу, важные вещи, например, готовить суфле, выбирать шарф, подбирать обои для спальни.
I have more important things in mind just now.
У меня есть более важные вещи в голове прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «важные вещи»...
advertisement

important thingsважные дела

I just have more important things to do.
У меня есть более важные дела!
I have more important things for you.
У меня есть для тебя более важные дела.
I got less important things to do.
У меня есть менее важные дела.
We have more important things to do than acting as your nursemaids!
У нас есть более важные дела, чем служить вам няньками!
You must have more important things to do than chart the Gamma Quadrant.
Я уверена, что у начальника научной службы есть более важные дела, чем нанесение на карту Гамма квадранта.
Показать ещё примеры для «важные дела»...

important thingsдела поважнее

Excuse me, baby, but I have more important things to do.
Извини, детка, у меня есть дела поважнее.
The Chief has more important things to decide than your meat.
У господина пристава есть дела поважнее вашего.
At this age, there are more important things than chacing the girls.
В этом возрасте есть дела поважнее, чем за девчонками бегать.
I just think there are more important things to do in this place than make a bib and tucker for the parson.
Я думала, здесь есть дела поважнее, чем шить платья для пастора.
We got more important things going on.
У нас тут дела поважнее.
Показать ещё примеры для «дела поважнее»...

important thingsочень важно

The important thing is that your stomach Should be all right, So take some strong pills.
Очень важно, чтобы желудок был в порядке, так что возьмите таблетки посильнее.
The important thing is not to let on that you know anything.
Очень важно, чтобы они не догадались, что вам что-то известно.
The important thing was that I had an onion on my belt... which was the style at the time.
Да, очень важно, что у меня на поясе была луковица, как тогда было принято.
The important thing... is that nothing derails tomorrow.
Очень важно... чтобы завтра мы не потерпели крах.
The important thing is that wolf boy and his gold teeth have been reunited.
Очень важно,чтобы шкура мальчика и его золотые зубы были на месте.
Показать ещё примеры для «очень важно»...

important thingsвещи поважнее

Sir, he had more important things on his mind.
Сэр, у него на уме были вещи поважнее. — Старшина, отвечайте на вопрос.
There are more important things of what the business.
Но есть вещи поважнее бизнеса.
There are more important things in life than being prudent.
В жизни есть вещи поважнее благоразумия.
No, there are more important things in life than a nice view.
Нет, в жизни есть вещи поважнее красивого вида из окна.
There are more important things in life.
В жизни есть вещи поважнее.
Показать ещё примеры для «вещи поважнее»...

important thingsглавная вещь

One, my friends are the most important thing in my life.
Первое: мои друзья — самая главная вещь в моей жизни.
The most important thing in that moment is our marriage...
Самая главная вещь сейчас — это наша свадьба.
Well, that is the most important thing.
Ну, это самая главная вещь.
Now the most important thing when throwing a football Is the follow through.
Самая главная вещь, когда ты играешь в футбол, это следить за броском.
You said yourself the most important thing right now is finding the Stone of Tears.
Ты сказал сам что самая главная вещь сейчас найти Камень Слез.
Показать ещё примеры для «главная вещь»...

important thingsдело

This is the most important thing of my life.
Это дело всей моей жизни.
The lifts... are out of bounds... in a fire... situation, so the important thing is... put her down.
Лифты, ясное дело, запрещено использовать в случае пожара, так что важно... спустить её вниз.
Once you have your mission, the most important thing for you to do is identify the location of your hide.
Как только вы сделали свое дело, вы прежде должны определить расположение вашей тайника.
That's the least important thing.
Это последнее дело.
Today I leave you peacefully because I have more important things to do.
Сегодня я оставлю тебя в живых, потому что у меня дела.
Показать ещё примеры для «дело»...

important thingsсамое важное событие

I don't know why. I have no idea. but quite possibly the single most important thing in the history of the universe is that I get you sorted out right now.
Не знаю почему, не имею ни малейшего понятия — но то, что я сделаю сейчас, вполне может стать самым важным событием во всей истории Вселенной:
Rachel, I don't want to put any more pressure on you, but winning at Nationals will be the most important thing that will ever happen to me in my entire life.
Рейчел, я не хочу еще больше давить на тебя, но победа на Национальных будет самым важным событием, которое когда либо случалось за всю мою жизнь.
That was the most important thing that ever happened!
Сегодня случилось самое важное событие в истории!
This is the most important thing I'll ever do.
Это же самое важное событие в моей жизни.
Two things happened since then, two important things, but I gotta get running.
Два важных события произошло с тех пор; два. Но мне надо бежать.
Показать ещё примеры для «самое важное событие»...