i would love to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i would love to»

i would love toя бы с удовольствием

Bill, I would love to.
Билл, я бы с удовольствием.
Oh, I would love to...
Я бы с удовольствием...
I would love to stand here and talk with you.
Я бы с удовольствием остался и поболтал с тобой.
I would love to go upstairs.
Я бы с удовольствием поднялась.
I would love to, but I got rounds.
Я бы с удовольствием, но у меня обходы.
Показать ещё примеры для «я бы с удовольствием»...
advertisement

i would love toя бы хотел

I would love to have a photograph of you.
Я бы хотел иметь твою фотографию.
I would love to be a woman.
Я бы хотел быть женщиной.
Well, you see... I would love to bring my daughter because she wanted have participated, but unfortunately can not...
Ну тогда... я бы хотел привести и мою дочь, поскольку она так хотела участвовать в спектакле, но к сожалению не в силах...
I would love to stay and watch, but I have to establish my alibi.
Я бы хотел остаться и понаблюдать, но мне нужно создать мое алиби.
I would love to have a story that long .
Я бы хотел настолько же длинную историю.
Показать ещё примеры для «я бы хотел»...
advertisement

i would love toя бы с радостью

I would love to swim in it!
Я бы с радостью поплавала!
And I would love to.
Я бы с радостью.
— But... — I would love to go out with you.
Я бы с радостью с тобой куда-нибудь сходила.
I have a nephew I would love to introduce to you.
У меня есть племянник, с которым я бы с радостью тебя познакомил.
I would love to!
Я бы с радостью !
Показать ещё примеры для «я бы с радостью»...
advertisement

i would love toя бы рад

Sir, I'd love to, but my landlord no longer allows animals.
Сэр, я бы рад, но мой домовладелец не разрешает заводить животных.
I'd love to oblige you, Mr. Spock, but we're not all together.
Я бы рад, м-р Спок, но мы не вместе.
I'm sorry, Niles. I would love to help, but I've got to get out of here myself.
Прости, Найлс, я бы рад помочь, но мне самому надо как-то выбраться.
I'd love to.
Я бы рад.
I'd love to. But first, I have to perform surgery.
Я бы рад, но сначала мне надо подготовить инструменты
Показать ещё примеры для «я бы рад»...

i would love toя бы очень хотела

I would love to dance with you.
Я бы очень хотел потанцевать с вами.
I know how much you want to have a baby and I would love to help you get one.
Я знаю, как вы хотите ребенка и я бы очень хотел помочь.
I'd love to discuss it with you.
Я бы очень хотел обсудить это с тобой.
I'd love to blow this out of the water.
Я бы очень хотел всё это вынести на свет.
But I'd love to hear you again.
Но я бы очень хотел услышать тебя снова.
Показать ещё примеры для «я бы очень хотела»...

i would love toмне бы хотелось

I would love to hang out. Hang out?
Мне бы хотелось потусоваться.
I'd love to live here.
Мне бы хотелось здесь жить.
I'd love to.
Мне бы хотелось.
I'd love to see the look on his face.
Мне бы хотелось посмотреть на его лицо.
I'd love to find a place like this.
Мне бы хотелось найти такую квартиру.
Показать ещё примеры для «мне бы хотелось»...

i would love toхочу увидеть

I'd love to see that boy.
Я хотел бы увидеть моего мальчика.
But I'd love to see what you got going.
Но я хотел бы увидеть, что у тебя там происходит.
Man, I'd love to see him on this couch.
Я хотел бы увидеть его на этом диване.
I, I'd love to see it.
Хочу увидеть твой дом.
I'd love to see him play again, especially against Jones and Hagen.
Хочу увидеть снова, особенно против Джонса и Хэгена.
Показать ещё примеры для «хочу увидеть»...

i would love toбуду рад

We would love to have Joaquim join us.
Мы будем рады, если Жоаким к нам присоединится.
No, we would love to have you.
Нет, мы будем рады, если вы поедете.
But we'd love to do this again.
Но мы будем рады повторить.
Chuck, I would love to have dinner with you.
Чак, я буду рада поужинать с вами.
I'd love to, if you can.
Если сможешь, я буду рада.
Показать ещё примеры для «буду рад»...

i would love toочень

I would love to.
Да, очень.
I'd love to.
Очень.
I'd love to have wings... so I could be free.
Очень быстро.
Of course,sir, I'd love to!
Конечно, сэр, очень!
Amazing! I'd love to do the same.
Всего этого знаешь, очень много.
Показать ещё примеры для «очень»...

i would love toмне бы очень хотелось

I would love to keep it to remind me of such a clever French gentleman.
Мне бы очень хотелось оставить ее в качестве сувенира. Чтобы напоминала о таком умном французском джентльмене.
I'd love to.
Мне бы очень хотелось.
Look, I'd love to but...
Послушайте, мне бы очень хотелось, но...
In fact, I'd love to talk to you about that story.
И, по правде говоря, мне бы очень хотелось обсудить с Вами эту сказочку.
All this luxury really isn't my style, but yeah, I'd love to.
Вся эта роскошь, в общем-то, не в моём стиле, но мне бы очень хотелось.
Показать ещё примеры для «мне бы очень хотелось»...