i tracked down — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i tracked down»

i tracked downя выследил

I tracked down Marcel and get this.
Я выследил Марселя и нашёл это.
— Look, I tracked down the syringes.
— Слушай, я выследил Эти шприцы.
I tracked down Rachel and was surprised to find she was still with Daniel.
Я выследил Рэйчел и был удивлен обнаружить, что она все еще с Даниэлом.
— Yo, I tracked down the manager.
Я выследил управляющего.
... I tracked down where your milksop lives!
... ...Я выследил, где ваш хлюпик живёт!
Показать ещё примеры для «я выследил»...
advertisement

i tracked downя нашёл

Out of idle curiosity, I tracked down the magazine it was printed in.
Просто из любопытства я нашёл журнал, в котором его напечатали.
I tracked down a looky-loo who took photos of the arrest.
Я нашел очевидца, у которого были фото ЛжеФлетчера.
I tracked down the woman from the hotel elevator.
Я нашел женщину из лифта.
Listen, I tracked down Walter after the war, and wrote to him to thank him for what he did.
Слушай, я нашел Уолтера после войны, написал, чтобы поблагодарить за то, что он сделал.
In the meantime, I tracked down someone you'll want to talk to.
Между тем, я нашёл кое-кого, с кем тебе захочется поговорить.
Показать ещё примеры для «я нашёл»...
advertisement

i tracked downя разыскал

I tracked down her car.
Я разыскал ее машину.
I tracked down Dave Canton.
Я разыскал Дейва Кантона.
Hey, I tracked down the shoe prints of the park workers who found our Vic and the EMTs who were on the scene.
Эй, я разыскал отпечатки обуви рабочих парка, которые нашли нашу жертву и санитаров, которые приехали на место. Замечательно. Давайте развернем их и начнем исключать отпечатки обуви.
I tracked down 15 former tenants who are willing to testify to all manner of harassment that forced them out of their apartments.
Я разыскал 15 бывших арендаторов, которые готовы свидетельствовать обо всех тех случаях причинения беспокойства, заставивших их съехать с арендуемых квартир.
I tracked down that cab our vic took last night.
Я разыскал то такси, которое наша жертва взяла вчера вечером.
Показать ещё примеры для «я разыскал»...
advertisement

i tracked downона выслеживает

They're working on keeping this quiet while we track down the girls.
Они работают над тем, чтобы сохранить это в тайне пока мы выслеживаем девушек
We track down the bad guys, follow 'em, record 'em if we can.
Мы выслеживаем плохих парней, преследуем их, записываем, если получится.
Well, she tracks down the host, and rips it open.
Что же, она выслеживает носитель, а потом вскрывает его.
So she tracks down Kendra and she sends him a pair of ears that will match.
Она выслеживает Кендру и отправляет ему пару ушей, которые походят.
She tracked down clones for you.
Выслеживала для тебя клонов.
Показать ещё примеры для «она выслеживает»...

i tracked downвам отыскать

I have no problem helping you track down my «friends» in the Maquis, Captain.
Я могу помочь вам отыскать моих «друзей» из макки, капитан.
Maybe this will help you track down your dog.
Может быть, это поможет вам отыскать собаку.
So are you tracking down your family tomorrow?
Так завтра ты отыщешь свою семью?
You tracked down a dying young woman, bought her insurance policy, paying her pennies for it.
Вы отыскали умирающую молодую женщину, выкупили ее страховой полис, заплатив ей за него копейки.
Jesse and I can help you track down their HQ, and we'll scout an attack.
Мы с Джесси поможем тебе отыскать их штабквартиру, и разведаем возможность нападения.
Показать ещё примеры для «вам отыскать»...

i tracked downя отследила

I tracked down the fence who gave me this.
Я отследила перекупщика, который дал мне это.
Oh, oh, so, I tracked down the director.
О, итак, я отследила режиссера.
I tracked down the IP address through a WiFi router.
Я отследила IP адрес через WiFi роутер.
Not yet, but I tracked down Hans Friedrickson's assistant.
Пока нет, но я отследила помощника Ханса Фредриксона.
I tracked down the cab company from the logbook pages that Booth found in the victim's apartment.
Я отследила таксопарк из бортового журнала, который Бут нашел в квартире жертвы.
Показать ещё примеры для «я отследила»...

i tracked downмы отследили

We tracked down that web site that sold the costumes.
Мы отследили вэбсайт, на котором продавались костюмы.
Mm-hmm. We tracked down the guy that Sutton sold his artifacts to.
Мы отследили того парня, которому Саттон продал свои артефакты.
We tracked down the location of the guy you're supposed to kill.
Мы отследили местонахождение парня, которого ты должен пришить.
Just this morning we tracked down one of their discarded burner cells, found some of the places they've stayed.
Сегодня утром мы отследили один из выброшенных одноразовых телефонов, нашли места где они были.
They tracked down the guy who made the initial 911 call.
Они отследили парня, который сделал звонок на 911.
Показать ещё примеры для «мы отследили»...

i tracked downя отследил

I tracked down the three you asked me about They all disappeared last night.
Я отследил нескольких ребят, все исчезли прошлой ночью.
I tracked down my informant.
Я отследил информатора.
So I tracked down that text that Franklin got before leaving Ms. Roosevelt on the beach.
Я отследил сообщение, полученное Франклином перед тем, как он оставил мисс Рузвельт на пляже.
I tracked down Lissie Calhoun in Vegas.
Я отследил Лисси Калхун в Лас-Вегасе.
I tracked down our driver's partner in crime-— pun intended-— Santo Perez.
Я отследил дружка водителя Санто Перез. Его имя похоже на название тюрьмы
Показать ещё примеры для «я отследил»...

i tracked downя проследила

I tracked down the nun who helped Victoria.
Я проследила за монахиней, которая помогла Виктории.
Yeah, well, we tracked down the crew that jacked our guns.
Мы проследили за парнями, которые украли наше оружие
So I tracked down your buyer, AIK.
Итак, я проследил твоего покупателя, АИК.
Nothing really popped out at me until I tracked down those news clippings that you found.
Меня ничто не настораживало, пока я не проследил за теми газетными вырезками, что Вы нашли.
So, did we track down the serial numbers On the gold bars, walter?
Итак, удалось проследить серийные номера золотого слитка, Уолтер?
Показать ещё примеры для «я проследила»...