i reserve the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i reserve the»

i reserve theрезервов

And here's a little extra instruction to go along with your reserve officer training.
А вот чуть больше инструкций для твоего резерва подготовки офицеров
— That's below your reserve.
— Это меньше твоего резерва.
To replenish its reserves.
Пополнить резервы.
Destiny needs to replenish its reserves, and only uses certain kinds of stars to do it.
Судьбе нужно пополнять резервы и для этого подходят только определенные звезды.
Your Highness, our reserves have been attacked and destroyed.
Ваше Высочество, наши резервы были атакованы и уничтожены.
Показать ещё примеры для «резервов»...
advertisement

i reserve theя оставляю за собой

As manager, I reserve the right to refuse service to anyone.
— Как мэнеджер, я оставляю за собой право отказать любому клиенту .
Then on occasion, I reserve the right to throw tantrums and spend all your money.
Тогда я оставляю за собой право иногда злиться и тратить все твои деньги.
If, per chance, it is beautiful, I reserve the right to cry.
Если окажется, что это прекрасно, то я оставляю за собой право расплакаться.
But I reserve the right to appeal.
Но я оставляю за собой право на апелляцию.
I reserve the right — to say when we've done...
Я оставляю за собой право, сказать, когда мы должны остановиться...
Показать ещё примеры для «я оставляю за собой»...
advertisement

i reserve theя заказал

I reserved a room.
Добрый день. Я заказал по телефону номер.
I reserved a room for you in a cozy hotel.
Я заказал тебе комнату в небольшой гостинице.
I reserved a room for you at a cozy hotel.
Я заказал тебе комнату в небольшой гостинице.
I reserved him a plane ticket and left a message on his cell.
Ему я заказал билет на самолет и отправил сообщение на сотовый.
I reserved us a tennis court.
Я заказал нам теннисный корт.
Показать ещё примеры для «я заказал»...
advertisement

i reserve theзарезервировал

I reserved a seat for you.
Я зарезервировал вам место.
I reserved a whole block of tickets just for the Warblers.
Я зарезервировал целую пачку билетов специально для Соловьёв.
Did you reserve some holodeck time?
Ты зарезервировал время на голопалубе?
Well, I'm surprised that you reserved a whole table, which, as you obviously know, is the only way you can buy tickets.
Я удивлена, что ты зарезервировал весь столик, ведь ты, конечно же, знаешь, что только так можно получить приглашение.
Hastings, this hotel that you reserved for us it has a chef of the first order?
Гастингс, в гостинице, которую Вы зарезервировали, есть хороший повар?
Показать ещё примеры для «зарезервировал»...

i reserve theя забронировала

I reserved our favorite room.
Я забронировала нашу любимую комнату.
I reserved a suite, white roses, and candles.
Я забронировала номер с белыми розами и свечами.
But I'm afraid there are no more seats on today's flight, so I reserved for the next one.
Но, боюсь, на сегодняшний рейс мест нет. Я забронировала на следующий.
Flint, I reserved a room by telegraph.
Я забронировал номер телеграфом.
I reserved him a place.
Я забронировал ему место
Показать ещё примеры для «я забронировала»...

i reserve theнаши запасы

That's strange, because our reserves are still at almost maximum current capacity from the last recharge.
Это странно, потому что наши запасы почти на максимуме с последней перезарядки.
You'd empty our reserves to purchase what?
И ради этого ты опустошаешь наши запасы?
My reserves have been really depleted, and--
Мои запасы были исчерпаны,и
Without a generator we have no drinking water. In this heat we need three to four liters of water per day. With our reserves we won't last even to tonight.
Из-за такой жары нам нужно по 3-4 литра воды в день, с такими темпами мы израсходуем весь её запас до ночи.
It'll deplete most of your reserves.
Придется потратить немало твоих запасов.
Показать ещё примеры для «наши запасы»...

i reserve theя заказывал

I don't want another table. I want the one I reserved.
Мне надо тот столик, который я заказывал.
We reserved a car.
Мы заказывали машину.
I reserved 12 rooms.
Я заказывала двенадцать номеров.
He reserved a table.
Да,он заказывал столик.
I reserved a table.
Я заказывал столик.

i reserve theона оставила

Sly created a sensation today... when he revealed that he reserved five seats for five lucky lottery winners.
Слай сегодня сделал сенсационное заявление, когда раскрыл нам, что оставил пять мест для пяти счастливых победителей в лотерею.
But just so we're clear, if this plan fails, David Rosen decides he's not gonna drop it, then I reserve the right to be a little more...
Но внесем ясность, если план провалится, и Дэвид Росен решит не бросать свою затею, тогда я оставлю за собой право быть более...
This is a space we reserved for virtual adventures.
Это место мы оставили под виртуальные развлечения.
No, Your Honor, but we reserve the right to recall the witness later.
Нет, Ваша Честь. Но мы оставим за собой это право к этому вернуться.
See She reserves the paper slip that gives you
Держи, она оставила тебе записку.