i presume — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i presume»

i presumeя предполагаю

Well, I presume that you have some goal some particular need that outweighs all others.
Ну, я предполагаю, что у тебя есть некая цель некая потребность, которая перевешивает все остальные.
Dr. Kevorkian, I presume.
Доктор Геворкян, как я предполагаю?
Dr Langham, I presume.
Доктор Ланэм, я предполагаю.
I presume that you knew nothing about landing platforms or motherships, right?
Я предполагаю, что в то время Вы не знали ничего о посадочных платформах или материнских кораблях, правильно?
I presume you mean Selina Dawes?
Я предполагаю вы имеете ввиду Селину Доус? Да.
Показать ещё примеры для «я предполагаю»...
advertisement

i presumeя полагаю

Yes, but mostly Indian squaws, I presume.
Да, но в основном индейские скво. Я полагаю.
Gone to meet Fenella I presume.
Пошел встретиться с Фенеллой я полагаю.
Mr. Laurel, I presume.
— Мистер Лорел, я полагаю.
I presume you know who I am.
Я полагаю, вы знаете кто я такой?
Sir Wilfred, I presume you wish to cross-examine?
Сэр Уилфред, я полагаю, вы хотите устроить перекрестный допрос?
Показать ещё примеры для «я полагаю»...
advertisement

i presumeдумаю

I presume it would have cost a fortune.
Думаю, очень дорогая.
I presume that in some 20-30 years you will be able to make a fortune there.
И, думаю, лет через 20-30 ты сумеешь сколотить себе там приличное состояние.
I presume what you know what the mother married again?
Думаю, ты знаешь, что мама снова вышла замуж.
I presume he has his own doctor.
Думаю, у него есть свой врач.
I presume you all know what suicides are.
Думаю, все знают, что такое челночный бег.
Показать ещё примеры для «думаю»...
advertisement

i presumeя так понимаю

In the nude, I presume?
— Голыми, я так понимаю?
I presume he turned up.
Я так понимаю, что он всё же приехал.
Charlie, I presume?
Я так понимаю, это Чарли?
Doctor Cronyn, I presume.
Доктор Кронин, я так понимаю.
I presume we have your new girlfriend to blame for this abomination.
Я так понимаю, в этой мерзости следует винить твою новую подружку?
Показать ещё примеры для «я так понимаю»...

i presumeя предположила

I presumed she was meeting someone.
Я предположила, что она собиралась с кем-то встретиться.
Mr. Collins is working through lunch, and I presumed that you would take yours here.
У мистера Коллинза время ланча, и я предположила, что ты должен съесть свой.
After your dispute with Krakow, I presumed rolling antipathy, so I catalogued all of his public statements going back two years.
После вашего спора с Краковым я предположила о возрастании неприязни, поэтому я собрала все его публичные заявления за последние два года.
I presumed you'd rather we speak alone.
Я предположила, что ты предпочел бы поговорить наедине.
I presumed he couldn't bear to part with it.
Я предположила, он так и не смог смириться с мыслью, что расстанется с ним.
Показать ещё примеры для «я предположила»...

i presumeя надеюсь

Dr. Chilton, I presume.
Доктор Чилтон, надеюсь...
Dean Bartlett, boys, I presume you won't be late.
Декан Бартлетт, мальчики. Надеюсь, вы не опоздаете.
You're happy, I presume?
— Ты рада, надеюсь?
I presume that won't change?
Надеюсь, так будет продолжаться и дальше?
I presume my sister's outburst will remain confidential?
Надеюсь, взрыв чувств моей сестры останется конфиденциальным?
Показать ещё примеры для «я надеюсь»...

i presumeверно

I presume?
Верно?
— Dennis, your ghost, I presume?
— Деннис — твой призрак, верно?
And here, you speak of your mother, I presume.
И вот, ты говоришь о твоей матери, верно?
Detective Gordon, I presume?
Детектив Гордон, верно?
Constable Stratton, I presume.
Констебль Страннон, верно?
Показать ещё примеры для «верно»...

i presumeвидимо

Mainly translations, I presume.
Видимо, перевод.
I presume so, but I can check.
Видимо, да, но я могу проверить.
And I presume you know about the e-mail?
Видимо, и про е-мейл сообщила?
I presume you've come for your carpet.
Вы, видимо, пришли за вашим ковром.
I presume you're conducting some sort of weather experiment.
Вы, видимо, проводите какой.то метеорологический эксперимент?
Показать ещё примеры для «видимо»...

i presumeнаверное

Yes, I presume he does.
— Да, наверное. Должен знать.
I presume it is your girlfriend who fills your head with this nonsense, huh ?
Наверное, это твоя девица забила тебе голову такой чепухой?
A fortune that I presume his wife Laura inherits, which is interesting, because...
Богатство, наверное, наследует его жена Лора, что интересно, поскольку...
I presumed she passed away or something
Наверное, умерла.
I presume it's all peace, prosperity, and sunny weather now that mathias has taken my place.
Наверное, все мирно и спокойно, и погодка солнечная, с тех пор как Матайяс занял мое место.
Показать ещё примеры для «наверное»...

i presumeне ошибаюсь

— Miss Rameau, I presume?
— Мадемуазель Рамо, если не ошибаюсь?
— Mr. Scrooge, I presume?
Мистер Скрудж, если не ошибаюсь?
Dr Witney, I presume?
Доктор Уитни, если не ошибаюсь?
Mr Clanton I presume?
Мистер Клантон, если не ошибаюсь?
Walcott,I presume?
— Г-жа Уолкотт, если не ошибаюсь?
Показать ещё примеры для «не ошибаюсь»...