i cannot tell — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i cannot tell»

i cannot tellя не могу сказать

I cannot tell her!
Я не могу сказать ей!
I cannot tell you.
Я не могу сказать тебе.
I cannot tell her.
Я не могу сказать ей.
I cannot tell you more.
Я не могу сказать Вам больше.
I cannot tell you how glad I am to see you.
Я не могу сказать, насколько я рад тебя видеть.
Показать ещё примеры для «я не могу сказать»...

i cannot tellя не могу рассказать

I cannot tell you what I do not know.
Я не могу рассказать вам, чего не знаю.
Hodel, there are some things I cannot tell even you.
Годл, есть вещи, о которых я не могу рассказать даже тебе.
I cannot tell him.
Я не могу рассказать ему.
I cannot tell them of my feelings for Hitler, for what is happening here because their teachers, they believe it all.
Трое. Я не могу рассказать им о моём отношении к Гитлеру из-за того, что здесь творится, потому что благодаря их учителям они во всё это верят.
I cannot tell you how playing this instrument soothes my soul in tempestuous times.
Я не могу рассказать тебе как игра на этом инструменте успокаивает мою душу в сложные времена.
Показать ещё примеры для «я не могу рассказать»...

i cannot tellне говори

Oh, God, please, you cannot tell a soul.
О, боже, пожалуйста! Не говори никому.
But you cannot tell anyone. No one knows. But how?
Да, но никому не говори никто не знает.
You cannot tell them about this, please.
Не говори им ни слова, пожалуйста.
In a few hours, six tons of concrete are going to fall on her, and you cannot tell me I am not here to try and stop that from happening.
Видно рядом здесь работает. Через пару часов, ее засыпет шестью тоннами бетона, и не говори мне, что не моё дело попытаться ее спасти.
You cannot tell Morrie, but did you know that he was born with a little teeny, tiny vestigial tail?
Не говори Морри, но ты знал, что он родился с маленьким рудиментарным хвостиком?
Показать ещё примеры для «не говори»...

i cannot tellне могу выразить

I cannot tell you how much it means to me to know that you approve of my work.
Не могу выразить, как это много значит для меня — знать, что вы одобряете мою работу.
I cannot tell you how sorry I am.
Не могу выразить, как мне жаль.
I cannot tell you...
Не могу выразить, как...
I cannot tell you how thrilled I am to be...
Не могу выразить, насколько я возбуждён.
I cannot tell you how happy I am to see the look of relief and shock upon your face, James.
Не могу выразить, насколько я счастлив видеть облегчение и шок на твоем лице, Джеймс.
Показать ещё примеры для «не могу выразить»...

i cannot tellне могу передать

I cannot tell you how she has brightened this gloomy palace.
Не могу передать, как она украсила собой этот мрачный дворец.
Oh, I cannot tell you how sorry we all are to see you go, Mrs. Hobbs.
Не могу передать, как нас огорчает ваш отъезд, м-с Хоббс.
Ari, I cannot tell you how good it makes me feel to watch you squirm.
Ари, не могу передать, как мне радостно видеть твои прогибы.
I cannot tell you what it means to me.
Не могу передать,насколько это для меня важно.
I cannot tell you how much the prospect of introducing your religion to my people excites me.
Не могу передать вам, насколько перспектива представить вашу религию моему народу восхищает меня.
Показать ещё примеры для «не могу передать»...

i cannot tellне знаю

I cannot tell.
Не знаю.
I cannot tell you.
Не знаю.
I cannot tell vat is baiser en English.
Не знаю, как по-английски baiser.
I cannot tell what to think of it but that she loves him with an enraged affection:
По чести, ваше высочество, не знаю, что об этом и подумать. Но она безумно любит его:
I cannot tell if it's because Ross was saved or if something happened while he was in Bodmin.
Не знаю, то ли из-за спасения Росса, то ли тогда в Бодмине что-то произошло.
Показать ещё примеры для «не знаю»...

i cannot tellнельзя говорить

What I will tell you now I cannot tell you in this building.
То, что я скажу, нельзя говорить в этом здании.
We cannot tell Joey about this.
Нельзя говорить об этом Джоуи.
Um... okay,you cannot tell edie about this.
Нельзя говорить Иди об этом.
we cannot tell anyone, not a soul. Not Sarah, not Casey, not Awesome, not Ellie. Not Ellie.
нельзя говорить никому, ни одной живой душе ни Саре, ни Кейси, ни Великолепному, ни Элли, и Элли.
You cannot tell mom.
Маме об этом говорить нельзя.
Показать ещё примеры для «нельзя говорить»...

i cannot tellты не можешь говорить

Listen, you cannot tell me these servicemen are not gonna be excited to see Juliette Barnes perform.
Послушай, ты не можешь говорить мне, что эти служащие мужчины Не будут рады видеть выступление Джулиетт Барнс.
But you cannot tell me how to do it, who to task, or anything remotely close to how to do my job because you have no idea how my world works, the responsibilities I have outside of the little errands you hand me
Но ты не можешь говорить мне как это сделать, кого припахивать, или что угодно еще о том, как мне делать мою работу потому что ты не имеешь представления как работает мой мир, обязанности, которые у меня есть
You cannot tell me what I'm willing to give up!
Ты не можешь говорить мне, чем я могу жертвовать!
You cannot tell me he's flying in and not bring him to lunch tomorrow.
И ты не можешь говорить, что он прилетает, но не придет на обед.
You cannot tell her Anything.
Ты не можешь ей ничего говорить.
Показать ещё примеры для «ты не можешь говорить»...

i cannot tellя не могу

For the safety of all the people on the plane... I cannot tell you any more than I already have.
Ради безопасности людей на самолете я не могу ничего добавить.
I cannot tell a lie, so I told you half a truth.
Я не могу врать, однако, я сказала тебе лишь половину правды.
You know that I cannot tell you those specifics.
Вы же знаете, что я не могу распространяться подробнее.
I cannot tell you now.
Я не могу сейчас разговаривать.
And it's a completely made-up story, written for children by someone called Parson Weems, who tells this story to show what an honest fellow he was, that even as a six year-old child he said, «I cannot tell a lie.»
И это полностью выдуманная история, написанная для детей кем-то по имени Парсон Уимс, который рассказывает эту историю, чтобы показать каким честным человеком он был, что даже шестилетним ребенком он сказал: «Я не могу солгать.»
Показать ещё примеры для «я не могу»...

i cannot tellты никому не расскажешь

But you cannot tell anyone.
Но ты никому не расскажешь. Это было её единственным условием.
You cannot tell anyone you saw me.
Ты никому не расскажешь, что видел меня.
You cannot tell anyone about this.
Ты никому не расскажешь об этом.
I have to kill you so you cannot tell my brothers that I am not able to satisfy a woman.
Я должен убить тебя, чтобы ты не рассказала моим братьям, что я не могу удовлетворить женщину.
You cannot tell your mother about this.
Ты же не расскажешь ей об этом.
Показать ещё примеры для «ты никому не расскажешь»...