i blacked out — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «i blacked out»

«Я потерял сознание» или «Я потерял сознание на время».

Варианты перевода словосочетания «i blacked out»

i blacked outя отключилась

He came out of nowhere, and I blacked out before I knew what was happening.
Он появился внезапно, и я отключилась до того, как поняла, что происходит.
And one day, we were walking and I blacked out.
И однажды мы вот так гуляли, и я отключилась.
I blacked out, and I woke up in the ambulance.
Я отключилась и проснулась в машине скорой помощи.
You know, I could usually hold my booze, but that night, I blacked out, and I woke up in the bottom of a hole.
Знаете, обычно я так не напивалась, но той ночью я отключилась, а очнулась на дне какой-то ямы.
I blacked out, and...
Я отключилась и ...
Показать ещё примеры для «я отключилась»...
advertisement

i blacked outя потерял сознание

Then I blacked out.
Я потерял сознание.
I blacked out.
Я потерял сознание.
I blacked out.
Я потерял сознание.
So we were having an argument, and then I got shot, and I blacked out.
Итак,мы поспорили потом был выстрел и я потерял сознание.
Once, then I blacked out.
Один раз,потом я потерял сознание.
Показать ещё примеры для «я потерял сознание»...
advertisement

i blacked outя вырубился

I blacked out after that.
После этого я вырубился.
After the Hard Rock, I blacked out. It was like emptiness.
После «Хард-рок» я вырубился.
I blacked out.
Я вырубился.
I blacked out.
Я вырубился.
Kids, I swear to God, I blacked out for the next 12 minutes.
Детки, Богом клянусь, я вырубился на следующие минут 12.
Показать ещё примеры для «я вырубился»...
advertisement

i blacked outя отключаюсь

I black out whenever you use work words.
Я отключаюсь каждый раз, когда ты употребляешь слова про работу.
No, you told her something happens to me when I black out.
Ты рассказала ей, что со мной что-то происходит, когда я отключаюсь.
You told her something happens to me — when I black out.
Ты ей сказала, что что-то происходит, когда я отключаюсь.
You told her something happens to me when I black out.
Ты ей сказала, что что-то происходит, когда я отключаюсь.
I get these bad headaches when I black out.
Головные боли появляются, когда я отключаюсь.
Показать ещё примеры для «я отключаюсь»...

i blacked outя отрубился

I blacked out and I woke up around noon at my place.
Я отрубился и проснулся около полудня у себя дома.
So, I black out, I wake up here...
В общем, я отрубился, очнулся здесь...
I-I guess I blacked out.
Кажется, я отрубился.
I blacked out after Goldman's eyes popped out of their sockets.
Я отрубился после того, как глаза Голдмана вытекли из глазниц.
Lance Corporal O'Connor claims that he drank so much he blacked out and can't remember a thing.
Младший капрал О'Коннор клянется, что напился до такого состоянии, что отрубился и ничего не помнит.
Показать ещё примеры для «я отрубился»...

i blacked outя был без сознания

I blacked out.
Я был без сознания.
I mean I blacked out.
В смысле я был без сознания.
Says he blacked out.
Говорит, что был без сознания.
You blacked out, Clyde.
Вы были без сознания, Клайд.
Block the blood flow to your brain, and you black out in four seconds.
Перекройте мозгу приток крови, и потеря сознания наступит через 4 сек.
Показать ещё примеры для «я был без сознания»...

i blacked outбыл в отключке

He says he blacked out.
Он сказал, что был в отключке.
You're saying you blacked out?
Ты говоришь, что был в отключке?
Do you know what happens to you when you black out?
Ты знаешь, что происходит с тобой, когда ты в отключке?
Were you blacked out when we met?
Ты был в отключке, когда мы встретились?
Because you... you... You can't tell them that you black out, Norman.
Ты не должен рассказывать про свои отключки, Норман.
Показать ещё примеры для «был в отключке»...

i blacked outпровал в памяти

When was the first time you blacked out?
Когда был первый провал в памяти?
We're drugging him so that he blacks out.
Мы собираемся устроить ему провал в памяти.
I feel like I blacked out.
У меня как будто провал в памяти.
I blacked out.
У меня провал в памяти.
— Did you black out?
— У тебя был провал в памяти?