был в отключке — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «был в отключке»
был в отключке — was passed out
Нет, я же сказала, он был в отключке.
— No, like I said, he was passed out.
Да, Кенни Логгинс, он был в отключке.
— Kenny Loggins, he was passed out.
Может она посмотрела в моем телефоне, когда я была в отключке?
Maybe she looked through my phone when I was passed out?
Я зашел однажды, она была в отключке с иглой в руке, а Киона не было.
I showed up one day and she was passed out, a needle in her arm and Keon was missing.
Эта женщина была в отключке.
That woman was passed out.
Показать ещё примеры для «was passed out»...
advertisement
был в отключке — were unconscious
Вы были в отключке.
— You were unconscious.
Чувак, ты был в отключке.
Dude, you were unconscious.
Я еще свой задницей об тебя потерся, пока ты был в отключке.
I also rubbed my butt on you while you were unconscious.
Ты был в отключке.
You were unconscious.
Ты, типа, слышал голоса людей, говорящих с тобой, пока ты был в отключке?
Could you, like, hear people speaking to you while you were unconscious?
Показать ещё примеры для «were unconscious»...
advertisement
был в отключке — was out cold
Я был в отключке.
I was out cold.
— Я был в отключке, когда они тащили меня сюда.
— I was out cold when they brought me in here.
Моя жена разбудила меня в семь, я был в отключке.
My missus woke me up at seven, I was out cold.
И я был в отключке, очнулся в каком-то кинематографическом клише в кругу лиц когда я пришел в себя.
And I was out cold, woke up in a sort of cinematic cliche of a circle of faces as I came to.
Когда ты был в отключке, он за тобой приглядывал.
When you were out cold, he was watching over you.
Показать ещё примеры для «was out cold»...
advertisement
был в отключке — were knocked out
Пока мы были в отключке, они вставили ее тебе в воздушный фильтр.
When we were knocked out, they planted it in your air filter.
Мы были в отключке несколько часов.
We were knocked out for hours.
Я вынул пули, пока ты был в отключке.
I removed the bullets when you were knocked out.
Вы можете примерно сказать, как долго были в отключке прежде чем пришли в себя?
Do you have any idea how long you were knocked out before you came round?
На мой взгляд, я могла убить тебя дважды. Ядом и когда ты был в отключке.
Well, the way I see it, I could've killed you twice... the poison and when you were knocked out.
Показать ещё примеры для «were knocked out»...
был в отключке — was blacked out
Он сказал, что был в отключке.
He says he blacked out.
Ты говоришь, что был в отключке?
You're saying you blacked out?
Он сказал, что был в отключке.
He said he was blacked out.
И он был в отключке.
And he was blacked out.
Потому что он был в отключке.
Because he's been blacking out.
Показать ещё примеры для «was blacked out»...