was blacked out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was blacked out»

was blacked outбыл в отключке

He said he was blacked out.
Он сказал, что был в отключке.
And he was blacked out.
И он был в отключке.
You were blacked out.
Ты был в отключке.
The last few weeks, I've been blacking out.
Последние несколько недель я словно в отключке.
advertisement

was blacked outпотеряли сознание

They were blacked out.
Ваши люди не погибли. Они потеряли сознание.
your people didn't die. they were blacked out.
Твои земляки не умерли, а потеряли сознание.
If he's blacking out, that means that the link is destroying his memories.
Нет,нет,нет.Если он потеряет сознание, Это значит,что связь разрушает его воспоминания
I'm blacking out.
Я так сознание потеряю.
advertisement

was blacked outбыли провалы в памяти

Now, have you been blacking out?
Итак, у тебя были провалы в памяти?
I've been blacking out.
У меня были провалы в памяти.
So you're blacking out.
Так у вас провалы в памяти.
First of all, I figured out why you're blacking out.
Во-первых, я понял почему у тебя были провалы в памяти.
advertisement

was blacked outя отключаюсь

I'm blacking out, Bobby!
Я отключаюсь, Бобби!
So you're telling me that... that every time I'm blacking out...
Так ты говоришь... что каждый раз, когда я отключаюсь...
So you're telling me that every time I'm blacking out...
Значит, каждый раз, как я отключаюсь...

was blacked outтеряю сознание

I'm blacking out.
Я теряю сознание.
I think I'm blacking out.
Кажется, я теряю сознание.
Well, we've been saying people have been blacking out, but... that wasn't my experience.
Ну, мы говорили, что люди теряли сознание, но... со мной было немного иначе.

was blacked outбыли без сознания

That's because you've been blacked out or asleep for 24 hours.
Это потому, что ты потерял сознание или спал 24 часа.
He's blacked out.
Он без сознания.
While we were blacked out for what seemed like minutes to us the slow centuries were passing on Earth.
Пока мы были без сознания в то время, показавшееся нам минутами, долгие столетия прошли на Земле.

was blacked outбыл затемнён

Everything's blacked out but the name of the judge.
Все затемнено, кроме имени судьи.
It means every important piece of information has been blacked out, father's name.
Это значит, что вся важная информация затемнена. Имя отца...
Cameras did pick up a blue late-model Malibu leaving the area, but its license plate was blacked out.
Камеры запечатлели синюю последнюю модель Malibu, покидающую территорию, но номерной знак был затемнён.

was blacked outон дважды отключался

He's blacked out twice in front of me.
При мне он дважды отключался.
He's blacked out twice in front of me, and he told me it's happened before.
При мне он дважды отключался, и говорил, что такое уже бывало.

was blacked outменя случаются провалы

I'm blacking out and I'm ending up in places that I have no idea how I got there.
У меня случаются провалы в памяти. Я оказываюсь в местах, и не имею ни малейшего понятия, как я там оказалась.
And I'm blacking out and I'm ending up in places and I have no idea how I got there.
У меня случаются провалы в памяти. Я оказываюсь в местах, и не имею ни малейшего понятия, как я там оказалась.

was blacked outнастоящее

Even your real name is blacked out.
Даже твоё настоящее имя.
It was all blacked out, even your real names was blacked out.
Всё закрашено. Даже твоё настоящее имя.

was blacked outбыло вычеркнуто

The entire back half of the Guatemala file has been blacked out.
Вторая половина дела по Гватемале вычеркнута.
A name had been blacked out.
Одно имя было вычеркнуто.

was blacked outсвет выключили

All you do is black out the room?
А все, на что тебя хватило — выключить свет в комнате?
Is this a black out?
Что — свет выключили?

was blacked outя вырубилась

But anyway, it turns out I was blacked out at the bar the whole night.
Но, как оказалось, я вырубился и провел всю ночь в баре.
I've been blacking out.
Я вырубилась.

was blacked outу него провалы

You're blacking out, waking up in places you don't remember, bleeding from where you were shot.
У вас провалы в памяти, вы приходите в себя в странных местах, у вас кровь идёт из ран.
If he's blacking out, anything could happen.
Если у него провалы, случиться могло что угодно.

was blacked out — другие примеры

We'll be blacked out.
Сейчас отключат электричество.
This is so cool, you guys. The entire city's blacked out.
Ребята это так круто, во всем городе вырубили свет.
Denver's blacked out, isn't it? Yeah.
Денвер исчез, верно?
It was announced from the broadcast station... at Cologne this evening that the whole of western Germany... is to be blacked out until further notice.
В Кельне этим вечером вся западная Германия... Должна быть соблюдать светомаскировку до последующих указаний.
I'm blacking out.
Я выключаюсь.
Показать ещё примеры...