i am very worried — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i am very worried»

i am very worriedя очень волнуюсь

Okay, I am very worried about Norman.
Ладно, я очень волнуюсь насчёт Нормана.
You know, I'm very worried about Michele.
Ты знаешь, я очень волнуюсь о Микеле.
I'm very worried.
Я очень волнуюсь.
I'm very worried Pablo.
Я очень волнуюсь, Пабло.
****** I'm very worried about Brooke Hoyt.
Сэр, мне, правда, нужно с вами поговорить. Я очень волнуюсь о Брук Хойт.
Показать ещё примеры для «я очень волнуюсь»...
advertisement

i am very worriedя очень беспокоюсь

Oh, I am very worried about the time.
Я очень беспокоюсь о времени.
I am very worried for Timo.
Я очень беспокоюсь за Тима.
I'm very worried but dare not say anything.
Я очень беспокоюсь, но не смею ничего сказать.
But I'm very worried. Worried?
— Но я очень беспокоюсь.
Well, look, I'm very worried about Maddy.
Слушай, я очень беспокоюсь о Медди.
Показать ещё примеры для «я очень беспокоюсь»...
advertisement

i am very worriedя волнуюсь

I'm very worried for you.
Я волнуюсь... за вас.
I must say, I'm very worried.
— Вообще-то я волнуюсь.
Oh, God. I'm very worried.
Господи, как я волнуюсь.
Flood is still sick. I'm very worried.
Дорогой, у Лут высокая температура, я волнуюсь
No, I'm very worried.
Нет, я волнуюсь.
Показать ещё примеры для «я волнуюсь»...
advertisement

i am very worriedя беспокоюсь за

I am very worried about you.
Я беспокоюсь за Вас.
Uh, you're gonna have to eat at some point and I'm very worried about those kidneys.
Обедать по-любому нужно, кроме того я беспокоюсь за ваши почки.
I'm very worried about your taste.
Я беспокоюсь за твой вкус.
Without Ivan's friendship, I am very worried about Dmitri's psychological well-being.
Я беспокоюсь за психологическое состояние Дмитрия, если он лишится дружеских отношений с Иваном.
Yes, I'm... I'm very worried about you.
А я беспокоюсь.
Показать ещё примеры для «я беспокоюсь за»...

i am very worriedя очень переживаю

Sorry to disturb you, but I'm very worried.
Извини, что беспокою тебя, но я очень переживаю.
As a matter of fact, I'm very worried, Mrs Bligh.
На самом деле я очень переживаю, миссис Блайт.
I'm very worried.
Я очень переживаю.
We were very worried about you.
Мы очень за тебя переживали.
Mrs. Crabchek, we don't want to bother you, but I am very worried about Darryl Hutchinson's well-being, and I believe that Joe can help me track him down.
Миссис Крабчек, мы не хотим вас беспокоить, но я очень переживаю за здоровье Дэррила Хатчинсона и верю, что Джо может помочь мне найти его.
Показать ещё примеры для «я очень переживаю»...

i am very worriedмы очень обеспокоены

We are very worried.
Мы очень обеспокоены.
We're very worried.
Мы очень обеспокоены.
Dad, we're very worried.
Папа, мы очень обеспокоены.
They're very worried.
Они очень обеспокоены.
Those close to Britney say they're very worried and want to bring her home safe.
— Близкие Бритни говорят, что они очень обеспокоены, и хотят вернуть ее домой в целостности.
Показать ещё примеры для «мы очень обеспокоены»...