i am proud — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i am proud»

i am proudя горд

I am proud and happy to be here, folks, and I would like to take this occasion to say...
Я горд и счастлив тем, что нахожусь здесь, и я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы сказать...
You know, on rare occasions, I am proud to be your attache.
Вы знаете, сегодня, Я горд, что являюсь вашим атташе.
I am proud to nominate John Branford Bacon and Patricia Calhoun to the Federal Election Commission.
Я горд предложить кандидатуры Джона Бредфорда Бекона и Патриши Калхоун в Федеральную избирательную комиссию.
— Yes, I am proud.
— Да, я горд.
I am proud to shake the hand of the hero wounded fighting at Palermo
Я горд пожать руку герою, раненому в сражении при Палермо. Ну что вы!
Показать ещё примеры для «я горд»...
advertisement

i am proudя с гордостью

On behalf of the U.S. Army, I am proud to present to you the flag of our nation... which your son defended so gallantly.
От лица армии США я с гордостью вручаю вам флаг нашей страны, которую так храбро защищал ваш сын.
It was a great responsibility, but one I was proud to bear.
Величайшая ответственность, но я с гордостью ее нес.
FURTHERMORE, I'M PROUD TO TELL YOU THAT THIS IS THE LADY I LOVE.
Кроме того, я с гордостью скажу вам, что вот девушка, которую я люблю.
The radio just broadcast the following war bulletin which I'm proud to read to you.
По радио только что передали военную сводку, которую я с гордостью вам зачитываю.
I am proud to announce... that this will be Miami's biggest ever construction project.
И сегодня я с гордостью представляю вам свой новый проект. Огромный небоскреб нового делового центра.
Показать ещё примеры для «я с гордостью»...
advertisement

i am proudя горжусь тобой

I am proud of you, Ethan.
Я горжусь тобой, Итан.
But I am proud of you, Lolita.
Но я горжусь тобой, Лолита.
Well, I think you were very brave and I was proud of you.
Что ж, думаю, ты была очень храброй и я горжусь тобой.
I am proud of you, Leo.
Лио, я горжусь тобой!
I am proud.
Я горжусь тобой.
Показать ещё примеры для «я горжусь тобой»...
advertisement

i am proudя рад

I am proud to do it.
Я рад вам помочь.
And I am proud to put on afterwards my poor worker's rags, in the morning, under the boiling sun of my province, of my village!
И я рад отложить на потом свои нищенскую трудовую робу, утром, под палящем солнцем моего края, моей деревни!
Folks, I'm proud to present the popular singer, Effie.
Я рад представить Вам популярного певца, Эффи!
I'm proud to have you with us.
Я рад, что ты с нами.
I'm proud to announce... that we've been able to increase safety here at the plant... without increasing the cost to the consumer... or affecting management payraises.
[ Мистер Бёрнс] Здравствуйте. Я рад сообщить... что мы увеличили безопасность здесь на фабрике... не прибегая к повышению цены потребителя... или давлению на правление повысить зарплаты.
Показать ещё примеры для «я рад»...

i am proudя очень горжусь

I am proud of Operation Morning Breeze, so proud that I ask you to show the Minister round.
Я очень горжусь Операцией Утренний воздух, так горжусь, что прошу тебя показать все здесь министру.
I'm proud of Fras.
Я очень горжусь Фрейзом.
I'm proud of us.
Знаешь, я очень горжусь нами.
I'm proud of the set.
На самом деле, я очень горжусь съёмочной площадкой.
Oh, I am proud of you.
O, я очень горжусь тобой.
Показать ещё примеры для «я очень горжусь»...