hypothetical — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «hypothetical»

/ˌhaɪpəʊˈθɛtɪkəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «hypothetical»

На русский язык «hypothetical» переводится как «гипотетический».

Варианты перевода слова «hypothetical»

hypotheticalгипотетический

Ask you to analyze a hypothetical phone call, you know... -...from a female point of view.
Проанализировать гипотетический телефонный звонок, ну ты знаешь... ..с женской точки зрения.
It is vague and hypothetical.
Он неясный и гипотетический.
I thought you said this was a hypothetical scenario.
Я думала, мы обсуждаем гипотетический сценарий.
Let me ask you a... hypothetical question.
Позволь задать тебе... гипотетический вопрос.
Mr Hartley, I have a hypothetical legal question for you.
Мистер Хартли, у меня гипотетический юридический вопрос.
Показать ещё примеры для «гипотетический»...
advertisement

hypotheticalгипотетически

Hypothetically, would not Captain Smith begin to hate Lieutenant Commander Jones once he learned that Lieutenant Commander Jones hated and detested him?
Гипотетически, не возненавидел бы капитан Смит лейтенанта Джонса, узнав, что лейтенант Джонс ненавидит и презирает его?
— Sustained. — Hypothetically, Mr. Spock.
Гипотетически, мистер Спок.
Hypothetically, Miss Shaw.
Гипотетически, мисс Шоу.
Hypothetically speaking?
Говоря гипотетически?
Hypothetically speaking.
Говоря гипотетически.
Показать ещё примеры для «гипотетически»...
advertisement

hypotheticalчисто гипотетически

So if I were to hypothetically ask you to go camping with me, would you go?
Так вот, если бы я чисто гипотетически позвал тебя в поход...
Hypothetical.
Чисто гипотетически.
Hypothetically speaking, if you were trying to prevent two newly married people from murdering each other, would you use your Baton, or go straight for your gun?
Чисто гипотетически, если бы ты пыталась не дать двоим новобрачным убить друг друга, ты бы использовала дубинку или сразу пистолет?
Which is why that was just a hypothetical.
Но это чисто гипотетически, «ни о чём»-но.
Hypothetically, Mr. Holmes, a man wants out of his marriage to a very wealthy wife.
Чисто гипотетически, мистер Холмс, мужчина хочет вырваться из брака с весьма состоятельной женой.
Показать ещё примеры для «чисто гипотетически»...
advertisement

hypotheticalпредположение

Stupid hypothetical.
Дурацкое предположение.
Walter, this is still hypothetical.
Уолтер, это всё ещё предположение.
Is that hypothetical?
Это предположение?
Well, this is purely hypothetical, and there are a lot of unknown variables, but...
Это только предположение, и ещё много неизвестных переменных, но...
If we're discovered, and this is totally hypothetical I'm lighting up the sky like on Independence Day.
Если нас обнаружат, а это всего лишь предположение я зажгу небо как на день независимости.
Показать ещё примеры для «предположение»...

hypotheticalпредположим

Hypothetically... if I was interested in her... what would you suggest I do?
Предположим, если бы я заинтересовался ею, как думаешь, что мне делать?
Say, hypothetically, you get a dog.
Предположим, у тебя есть собака. — И что?
Hypothetical.
Предположим.
What if hypothetically a hidden child surfaced...
Предположим: что вы будете делать, если появится ребёнок? ..
A hypothetical, Adrian.
Предположим, Эдриан.
Показать ещё примеры для «предположим»...

hypotheticalтеоретически

Hypothetically, Dad.
Теоретически, пап.
Oh, hypothetically.
— А, теоретически.
Hypothetically.
Теоретически.
Hypothetically, if you were approached By the vetting committee to take over as dcs, Would you pursue it?
Теоретически, если бы ты подошла к проверке комитета как компьютерная система, ты бы не отступилась от намеченной цели?
Hypothetically?
Теоретически?
Показать ещё примеры для «теоретически»...

hypotheticalгипотезы

Hypotheticals are pointless.
Гипотезы бессмысленны.
With no trial, we'll arrive at a purely hypothetical conclusion.
Без судебного расследования, мы будем вынуждены просто строить гипотезы.
It's not theoretical, it's not hypothetical it's real!
Это, не теории, это не гипотезы. Это реальность!
This is all hypothetical, isn't it, Tom?
Это же все гипотезы, правда, Том?
We're just talking hypotheticals here.
Мы лишь выдвигаем гипотезы.
Показать ещё примеры для «гипотезы»...

hypotheticalгипотетический вопрос

But let me counter with another hypothetical case.
Но позвольте мне задать вам другой гипотетический вопрос.
Can I ask you a hypothetical?
Могу я задать гипотетический вопрос?
Let me pose a hypothetical.
Позвольте задать гипотетический вопрос.
It's completely hypothetical.
Это гипотетический вопрос.
You can't really find out. So, our next hypothetical.
Итак, наш следующий гипотетический вопрос.
Показать ещё примеры для «гипотетический вопрос»...

hypotheticalчисто теоретически

Hypothetically, all right?
Чисто теоретически.
Hypothetically, if I had access to a lieutenant Uhura uniform, would you wear it?
Чисто теоретически, если я вдруг достану костюм лейтенанта Ухуры, наденешь его?
What would I need as a beginner, hypothetically?
А что обычно нужно новичкам? Чисто теоретически.
Okay, that was a hypothetical.
Это чисто теоретически.
If I had to get rid of a murder weapon, where would I get rid of it, hypothetically?
Если бы надо было избавиться от орудия убийства, куда бы я его спрятал? Чисто теоретически.
Показать ещё примеры для «чисто теоретически»...

hypotheticalпредполагаю

Are you saying that you think that this hypothetical killer was, uh, an old school teacher?
Ты говоришь, что подозреваешь что этим предполагаемым убийцей был престарелый учитель?
We're still hypothetical.
Мы все еще предполагаем.
I'd say we should stop speaking hypothetically right now.
Я скажу, что нам хватит предполагать.
— Yes? If I were to give you this gift basket based on that action alone and no other data infer and describe the hypothetical relationship that exists between us.
Если я вам дарю вот эту корзинку с подарком, основываясь только на этом действии, и ни на чем другом, предположите и опишите предполагаемые отношения существующие между нами?
My hypothetical son?
У моего предполагаемого сына?
Показать ещё примеры для «предполагаю»...